马特“杯中梦灵灵灵”诗歌汇总双周刊-7 - 20231115

Sogni
·
·
IPFS
本期的特殊推荐是位新朋友@somno,虽然上期里已经收录了ta的作品。 深入研究诗词的发音,介绍比较闽南与北平音的吟诵,非常有趣。11月中又拜访上海,将上海的各处景色与古诗词连贯,写成游记,别有趣味。来自上海的我,就蹭私心推广一把😄。题图也借用文章梧桐葉上三更雨里的照片武康大楼,还是颇有一丢丢欧式建筑的味道😁。有兴趣的诗友还请点进细赏

希望众位马特市民一切都好❤️,虽然没有以前一样常来拜访,不过不用担心,我还没有忘记我的双周刊😉。

本期的特殊推荐是位新朋友@somno,虽然上期里已经收录了ta的作品。@somno 深入研究诗词的发音,介绍比较闽南与北平音的吟诵,非常有趣。11月中又拜访上海,将上海的各处景色与古诗词连贯,写成游记,别有韵味。来自上海的我,就蹭私心推广一把😄。题图也借用@somno文章梧桐葉上三更雨里的照片武康大楼,还是颇有一丢丢欧式建筑的味道😁。有兴趣的诗友还请点进细赏👇:

@somno 來朝或可地虹生

@somno 千秋人過往

@somno 又得浮生一日涼

@somno 梧桐葉上三更雨

@somno 滬瀆城西古道場

在本期时间段中有幸认识下列新诗友:

@寧想白 榮藥

@a N 而我,終究還是我自己

@a N 我在哪裡都是你

@a N 我逃避的是我想遠離

@a N 如果還有,什麼¿

如果有其他的诗歌同好新朋友,请勇于自荐!因为时间限制,大多数时候我都只能查看过往诗友的作品,所以很有可能看不到你们的新作。

其他的诸位老友也在继续辛勤耕耘,欢迎大家点进文章继续欣赏。(文章没有排名先后):

@李炜 1111 生活雜記

@李炜 這才是日子

@李炜 1103 生活雜記

@珮妍媽媽🌱 「廢」滋養🫠

@珮妍媽媽🌱 🥳當父母不再只是父母🙌🏻

@日暮囚徒 【詩】Hostis—a tetrahedron

@coco 不孝

@coco 寂寞

@何杉 無名肖像畫

@何杉 急救員課程

@Ciriatto_羅夏

@Ciriatto_羅夏 海歌

@Ciriatto_羅夏 老屁眼哀歌

@蜚聲洲禾日水巷 {獨家原創廣東話版} Fred Astaire《Cheek to Cheek》粵語廣東話版 原創歌詞 臉對臉 電影別問我是誰歌曲 The English Patient

@毛毳 【詩】顏色

@Flora異想 我的小世界

@Flora異想 晚詩

@Min 永生的誤解

@Min 短暫白日的夢

@徐全福 PhD 月落低沉星滿天

@徐全福 PhD 微風細雨斜陽

@徐全福 PhD 盼君勿靦腆

@容方 立冬

@容方 十月

@東加豆 詩詞: 看看雲 (東加豆)

@東加豆 詩詞: 提子檸檬熱飲”續詩篇” (東加豆)

@刘智临 秋|再没有什么,需要被完成

@墨雪鳶紅 我想這就是喜歡吧

@Red 跑步非跑步?冷漠!

@Red 小週末趣談 - 好客人?壞客人?

@MaryVentura 書評•評書|吳爾芙說:病中只能讀詩

@silm 桃色花瓣

@silm 寵愛

@si薰 si薰|夢彤小語|心正清明

@蔡牧希 我懷念的是

马特诗歌爱好者列表(排名不分先后)。如果不希望被@,或被加入汇总,也请尽管留言告知,会立即停止和修改,谢谢。

@寧想白 @a N @芸枫时 @somno @影. @ETC @刘智临 @coco @何杉 @ERIN @李炜 @percy 波悉 @希圣斋 @Dian典 @小太陽的星與心 @Fishear @維民所止 @何補齋 @東加豆 @墨雪鳶紅 @Ciriatto_羅夏 @蜚聲洲禾日水巷 @MaryVentura @dcderekdraw @silm @容方 @凡鳥雛 @刘昭阳 @司湜 @旅美教授苏向东号清慧居士 @蔡牧希 @Min @小鹿斑比 @Flora異想 @日暮囚徒 @毛毳 @VC @林靈姝 @煮雪的人 ZhuxueDeren.eth @LittleMiss @豈几文 @直樹的流浪之歌 @伊恩 @徐全福 PhD @一隻會彈琴的貓 @木客 @Angela Chen @珮妍媽媽🌱 @Red @叮噹 @張落遠 @Joobao @si薰 @淇淇 @無盡的旅程 @如空野象 @KH Huang @考拉不渴 @孤立子 @《波卡特調》-特調生活中的美好滋味 @鴻晏 @渏巷 @南方大月 @Llewyn @一文 @Yuki @kay @魚小小 | 蜘蛛女の結網言己事 @ivy @一百零四 @小野莉@Vicky Yu @醺花 @yeekal @聞香下馬 @Swamppp @静水深流Joyce @Lam Chan @織夜靈星

CC BY-NC-ND 4.0 授权

喜欢我的作品吗?别忘了给予支持与赞赏,让我知道在创作的路上有你陪伴,一起延续这份热忱!

logbook icon
SogniSogni nei Bicchieri is Italian, meaning “Dreams in the glasses”|Sogni杯中夢,寫作翻譯詩歌藝術愛好者。 葡萄酒(WSET3)和瓷器鑒賞。 https://sognineibicchieri.github.io/
  • 来自作者
  • 相关推荐

一首超短的诗,灵感来自世界诗歌史上最伟大的作品之一。

双相的我

奔月