英語學習
青茶語
Maintain
22 are following
56 articles
晶電219

簡單,但效果驚人的「很、有、將」多次練習法

為了使我們更了解他研發的「很、有、將」厲害之處,蕭博士提供了另一個練習方法,就是用來「講台語」。

潦草微風

陪伴孩子學英語~~"Frogs"

我一直認為最好的學習方式是「沉浸式」,只要針對某個主題(語言亦是)反覆餵知識給孩子,並確保過程有趣,學習起來絕對事半功倍,孩子甚至不認為自己在學習。

潦草微風

2024年暑假,我如何幫孩子衝英語單字

前幾天朋友問我這個暑假如何帶小朋友衝英文單字?我便稍作整理,洋洋灑灑列了幾項出來。

晶電219

第二冊英語童謠快結束了!

我自己安排的進度是「一週一篇」,跟第一冊比起來感覺第二冊整體都比較短!

Related Tags

  • 學英文
    33153
    英文學習
    33235
    英文口說
    1676
    線上學英文
    970
    自學英文
    16116
  • 英語
    4968
    線上學英文app
    353
    線上英文
    957
    英文線上教學
    549
    英文單字
    15109
Back to All
晶電219

習慣養成:英語1句變8句

「很、有、將」英文作文演講法

一隻會彈琴的貓

那些年,讀英文比讀國文還要勤奮的日子裡

來記錄一下那些帶給我美好的回憶的英語雜誌~

潦草微風

《Chicken in Space》

共讀書目記錄

潦草微風

《Who Has These Feet?》

共讀書目記錄

西悉尼MIT譯士

「我不會放過你的!」 的英文翻譯

veiled threat 隱晦的恐嚇

西悉尼MIT譯士

急急急:「急」英文的另一个婉转的说法

(今天这篇说的只是众多 “急” 的种类中的其中一种的英语表达。有关 ‘尿急’、‘急死太监’、‘别把我逼急了’ 等各种类型的急的分析和英译,请猛戳下方链接) 三年前我写了一篇讲到中文 “急” 的不同意思的英文怎么说的文章。猛戳这里👉🏻👉🏻 皇上不急,急死太监!

西悉尼MIT譯士

皇上不急,急死太监!「急」的英文翻译

“急” 的英文翻译 每次在警局做口译时遇到需要翻译博大模糊的 “急” 这个字的时候,都差点把我给急出病来!经过我仔细沉思琢磨后,我得出的结论是,「急」难翻的原因是因为它有分 “客观的急”、“主观生理上的急” 和 “主观心态上的急” 三种(如果还有其他我没发现的,请私信或留言告诉我!

西悉尼MIT譯士

英美人士為什要取 middle name(“中間名”)?淺談英美的命名文化

为什么大部分英美人士都有 middle name?所谓的 “中间名” 是干嘛用的呢?我在知乎上看到有人提出这个问题,今天就跟大家介绍一下在取名字方面英美的文化,然后再说 middle name 的作用吧。第43任美国总统是 “乔治·布什”(George Bush,台灣翻譯「喬治·…

西悉尼MIT譯士

君要臣死,臣不得不死!「賜死」的英文怎麼說?

先想想中文構成 “賜死” 的要件有哪些,再想如何用英語表達😜

j_lam83

ChatGPT Prompt: 英語學習下, 無師教導的煩惱解決方案.

ChatGPT Prompt: 英語學習下, 無師教導的煩惱解決方案.

英语

英语听力训练:保宁美容泥浆节(保寧머드祝祭)

如果你正在寻找一款适合你皮肤的不错保湿霜……

英语

英语听力训练:侯丽节(होली)

Holi 是一个能让人忘却所有问题并感到快乐的日子

Polk

来来来,学英语了,how was? be getting into

How was your holiday?你假期过的如何?How was your night?今晚过的如何?Same old, same old. 和往常一样 How was your weekend?你周末过的怎样?How's your mom?

晶電219

開星門教材自學過程07

20230206紀錄

沃德

茶几文化 | 茶几(ChatGPT)可以对语言学习提供什么帮助?

好的,这个问题,让ChatGPT自己来回答最好了。提问之前,先看看ChatGPT能否接受我给她取的名字:看来没问题。那我们来提出我们想的问题,看看她的回答:我觉得她的回答很空泛,所以我请她举一些例子:看上去是那么回事儿。但例3是错的,又是经典的一本正经胡说八道。

沃德

英语构词法详解

本文介绍英语最常见的五种构词方法:转化法(conversion),合成法(compounding),缩略法(abbreviation),逆成法(back formation) 和缀合法 (affixation)。1 转化法 (Conversion)转化法就是一个词项不用加后缀就成...