#1 卞之琳《斷章》試譯

Rog Draw
·
·
IPFS
·
你站在橋上看風景,看風景的人在樓上看你。/明月裝飾了你的窗子,你裝飾了別人的夢。

《斷章》

你站在橋上看風景,
看風景的人在樓上看你。

明月裝飾了你的窗子,
你裝飾了別人的夢。

《Fragment》

You, standing on the bridge, are looking at the scenery;
Aloft from the balcony, someone watching the landscape is gazing at you.

The glowing moon has your window adorned;
You, adorn the dream of someone.

原文刊登於:Rog Draw

All rights reserved

Like my work? Don't forget to support and clap, let me know that you are with me on the road of creation. Keep this enthusiasm together!