勘誤
28 篇文章
bluebat

【讀者勘誤】《盲眼鐘錶匠》作者:Richard Dawkins 譯者:王道還

22頁-1列 「把龍蝦叫做」改為「把人類叫做」 31頁-2列 「四〇九六」改為「一萬」 32頁2,3列 「四〇九六」改為「一萬」 56頁3列 「平方(四次方)」改為「兩倍」 61頁4列 「驚疑不置」改為「驚疑不止」 82頁-5列 「驚疑不置」改為「驚疑不止」 139頁…

标签活跃作者
  • 小鹿斑比
    小鹿斑比

    想記錄那些閱讀過後有感觸的笑點與那些其實不知道也無所謂的小事,雁過可能會留影,也可能被拔毛,也可能成為某人眼底映照下的雁過也,正傷心,卻是舊時相識...,每個人看事情的角度都不同,所以形成了各色的風景,就看看我眼底的風景吧。

bluebat

【讀者勘誤】《拿破崙的鈕扣》作者:Penny Le Couteur, Jay Burreson 譯者:洪乃容

全書 「作為」改為「做為」 全書 「週期」改為「周期」 全書 「台」改為「臺」 3頁10列 「化劑」改為「催化劑」 6頁-11列 「爆炸」改為「爆炸性質」 32頁13列 「徑服」?37頁-1列 「拉布塔河」改為「拉布拉塔河」 41頁6列 「計量」改為「劑量」 101…

相关标签
自由軟體校正
bluebat

【讀者勘誤】《解開生命之謎》作者: Jim Al-Khalili, Johnjoe McFadden 譯者: 王志宏、吳育慧、吳育碩

195頁8列 「已小於」改為「以小於」 169頁-1列 「薛波德」改為「謝菲德」 165頁-1列 「碲兔」改為「蹄兔」 170頁1列 「森健策」改為「森健作」 196頁6列 「艾倫」改為「艾姆蘭」 197頁圖6.2 「艾倫」改為「艾姆蘭」 199頁3列 「貝亦勒」…

bluebat

【讀者勘誤】《潛藏的宇宙》作者: Sean Carroll 譯者: 蔡坤憲、常雲惠

全書 「作為」改為「做為」 全書 「週期」改為「周期」 全書 「只」改為「衹」 全書 「作法」改為「做法」 全書 「歌本哈根」改為「哥本哈根」 全書 「身份」改為「身分」 全書 「德布羅意」改為「德布羅依」 20頁-3列 「洗鍊」改為「洗練」 35頁6列 「占有」…

bluebat

【讀者勘誤】《黑洞戰爭》作者: Leonard Susskind 譯者: 畢馨云

「埸」改為「場」 「施瓦氏」改為「施瓦茲」 「週期」改為「周期」 「轂」改為「軸」 「凝聚態」改為「凝結體」 9頁-9列「眾所週知」改為「眾所周知」 9頁-6列「 對性」改為「絕對性」 10頁-2列「尊循」改為「遵循」 11頁-11列「色斯金.蘇士侃」改為「色斯金…

bluebat

【讀者勘誤】《超維度思考》作者: 湯毅虹 譯者: 洪慧芳

「週期」改為「周期」 「作法」改為「做法」 「台」改為「臺」 「紀錄」改為「記錄」 「徑流」改為「逕流」 「急劇」改為「急遽」 「占有」改為「佔有」 「只」改為「衹」 34頁-7,-5行「藍綠藻」改為「藍綠菌」 35頁4行「古生菌」改為「古菌」 48頁-3行「…

bluebat

【讀者勘誤】《形狀》作者: Jordan Ellenberg 譯者: 蔡丹婷

5頁7列 『數教育』改為『數學教育』 30頁6列 『貨實價實』改為『貨真價實』 52頁6列 『盡快』改為『儘快』 60頁2列 『鍊複形』改為『鏈複形』 62頁14列 『列斯廷』改為『利斯廷』 65頁6列 『打破一般』改為『一般』 78頁-1列 『台面』改為『檯面』 105頁10列...

bluebat

【讀者勘誤】《規模的規律和祕密》作者: Geoffrey West 譯者: 林麗雪

所有行 「作為」改為「做為」 所有行 「作法」改為「做法」 所有行 「生物代謝理論」改為「生態代謝理論」 所有行 「占」改為「佔」 所有行 「曼德伯」改為「曼德布洛」 所有行 「台」改為「臺」 所有行 「城市的科學」改為「城市科學」 所有行 「公司的科學」改為「公司科學」 2頁2...

bluebat

【讀者勘誤】《生命之源》作者: Nick Lane 譯者: 梅苃芢

6頁-1,-5行 「崛生」改為「突現」 15頁-1行 「身份」改為「身分」 16頁9行 「莫視」改為「漠視」 18頁1行 「的和」改為「和」 29頁-1行 「的研究的」改為「的研究」 30頁4,5行 「扎實」改為「紮實」 36頁4行 「直接」改為「間接」 46頁-6行 「包立」改...

bluebat

【讀者勘誤】《右手、左手:探索不對稱的起源》作者: Chris McManus 譯者: 王惟芬

13頁11列 「處裡」改為「處理」 22頁-2列 「鎖骨」改為「肋骨」 62頁-3列 「浮圖」改為「佛陀」 74頁4列 「看做」改為「看作」 78頁-7列 「機構」改為「研究院」 82頁2列 「座南」改為「坐南」 97頁-3列 「Ford Madox Ford」改為「Madox ...

bluebat

【讀者勘誤】《人如何學會語言》作者: Michael Arbib 譯者: 鍾沛君

13頁-6列 「欣賞」改為「依循」 37頁-3列 「表了」改為「發表了」 47頁-5列 「我們這一趟」改為「這一趟」 50頁9列 「模式」改為「胚騰」 57頁8列 「「那顆」球」改為「「那顆球」」 57頁15列 「,就會」改為「就會」 57頁-5列 「家用」改為「房子用」 60頁...

bluebat

【讀者勘誤】《纏結的演化樹》作者: David Quammen 譯者: 梅苃仁

「身份」改為「身分」 「復雜」改為「複雜」 「澈底」改為「徹底」 「化石紀錄」改為「化石記錄」 「高挑」改為「高䠷」 「樹獺」改為「樹懶」 「洪保德他」改為「洪保德。他」 「只」改為「衹」 「週期」改為「周期」 「錄音帶及」改為「錄音帶即」 「台」改為「臺」 「費布那西」改為「費...

bluebat

【讀者勘誤】《我們真的有自由意志嗎?》作者: Michael S. Gazzaniga 譯者: 鍾沛君

42頁5行 「比率」改為「比例」 42頁8行 「動植物」改為「動物」 46頁5行 「腦尺寸來說,牠們的體型」改為「體型來說,牠們的腦尺寸」 121頁2行 「瑪麗;安」…改為「瑪麗╱安」… 155頁-4行 「分子式」改為「分散式」 156頁-3行 「強壯」改為「強健」 156頁-2...

bluebat

【讀者勘誤】《零時差攻擊》作者: Nicole Perlroth 譯者: 李斯毅、張靖之

「週期」改為「周期」 「作為」改為「做為」 「台」改為「臺」 「頁頁」改為「層層」 「國全局」改為「國安局」 「紀錄」改為「記錄」 「洞漏」改為「漏洞」 「年份」改為「年分」 「月份」改為「月分」 「公司公司」改為「公司」 「網路漏洞研究實驗室的執行長在收購電腦科學公司」改為「電...

bluebat

【讀者勘誤】《平行宇宙》作者: 加來道雄 譯者: 伍義生、包新周

全部 「週期」改為「周期」 全部 「作為」改為「做為」 全部 「急劇」改為「急遽」 全部 「標準模式」改為「標準模型」 2頁-3列 「超空間」改為「穿梭超時空」 4頁7行 「作家,」改為「作家。」 4頁9行 「發展與最新發展」改為「研究與最新發展」 5頁4行 「絃論」改為「弦論」...

bluebat

【讀者勘誤】《Octave程序设计》作者: 于红博

11页13列 「Jupyter」改为「jupyter」 12页19列 「根据具体」改为「根据实际」 13页-11列 末端加上「或是在终端输入 octave --gui」 14页1列 「/home 目录」改为「$HOME 目录」 14页2列 「/home 目录」改为「$HOME 目...

bluebat

【讀者勘誤】《完美的理論》作者: Pedro Ferreira 譯者: 蔡承志

7頁14列「霍京」改為「霍金」 7頁-2列「硬邦邦」改為「硬梆梆」 8頁2列「狹義相對論成功的」改為「用狹義相對論成功地」 8頁-1列「不意外的」改為「不意外地」 9頁3列「霍京—潘若斯」改為「霍金—潘羅斯」 9頁15列「成功的」改為「成功地」 10頁8列「自恰性」改為「自洽性」...

小鹿斑比

校稿真的很重要(四)

這系列居然真的能到第四集!!!難道這有長期發展的實力?

bluebat

【讀者勘誤】《我們的身體,想念野蠻的自然:人體的原始記憶與演化》作者: Rob Dunn 譯者: 楊仕音、王惟芬

10頁5行 「鄧恩」改為「唐恩」 14頁1行 「,甚至不僅是朋友,而是我們的一部分;」改為「—甚至不僅是朋友—而是我們的一部分,」 26頁-5行 「即未間斷過」改為「即未曾間斷過」 35頁4行 「鬃狗」改為「鬣狗」 41頁-5行 「身型」改為「身形」 41頁-4行 「神祇」改為「...

bluebat

【讀者勘誤】《我擁群像》作者: Ed Yong 譯者: 田菡、楊仕音、劉蓉蓉

c頁5列「週期」改為「周期」 3頁-4行「拼」改為「拚」 8頁3行「白腹穿山甲」改為「穿山甲」 11頁6行「失衡,」改為「失衡、」 16頁-4行「四捨五時」改為「四捨五入時」 49頁2行「牠們的」改為「牠們」 56頁2行「瞇眼睛」改為「瞇眼」 81頁-3行「玻璃珠」改為「玻璃珠。