【商用日文】電話日語之十(約見面地點/更改約定時間/無法配合時間)
【可以請您到我公司嗎?】 弊社までお越しいただけますでしょうか?(へいしゃまでおこしいただけますでしょうか?) 【那麼明天早上10點過去拜訪您】 では、明日の10時にお伺いいたします。(では、あしたのじゅうじにおうかがいいたします。) 【那麼明天早上10點我等您過來】 それでは、明日の10時にお待ちしております。
【商用日文】電話日語之七(在不同時間打電話給對方時/詢問是否方便通話/回電)
【抱歉在這個時候打擾您】 こんな時間に申し訳ありません。(こんなじかんにもうしわけありません。) 【抱歉一早就打擾您】 朝早くから申し訳ありません。(あさはやくからもうしわけありません。) 【抱歉打擾您的午休時間】 昼休み中なのに申し訳ございません。
【商用日文】電話日語之六(確認電話號碼/手機號碼/更改電話號碼)
【不好意思,請給我您的電話號碼】 恐れ入りますが、お電話番号をお願いします。(おそれいりますが、おでんわばんごうをおねがいします。) 【為了慎重起見,能請教您的電話號碼嗎?】 念のため、お電話番号を伺えますか?(ねんのため、おでんわばんごうをうかがえますか?
【商用日文】電話日語之四(何時回來/回來時間/再次打電話)
【什麼時候回來呢?】 いつ戻られますか?(いつもどられますか?) 【他馬上就會回來】 まもなく戻ると思いますが。(まもなくもどるとおもいますが。) 【大概三點左右回來】 だいたい三時頃戻ってくると思います。(だいたいさんじごろもどってくるとおもいます。
【商用日文】電話日語之三(不在/外出/休假/出差/開會/休假)
【真不巧,〇〇現在不在座位】 あいにくですが、〇〇はただいま席を外しておりますが。(あいにくですが、〇〇はただいませきをはずしておりますが。) 【現在外出中】 ただいま外出中です。(ただいまがいしゅつちゅうです。) 【出去吃飯了】 食事に出かけております。
【商用日文】電話日語之二(詢問姓名/聽不清楚/打錯電話)
【能請教您貴姓嗎?】お名前伺ってもよろしいでしょうか?(おなまえうかがってもよろしいでしょうか?)【可否請您再說一次?】もう一度おっしゃって頂けますか?(もういちどおっしゃっていただけますか?)【聽不太清楚,請再說一遍】お電話が遠いので、もう一度お願いします。
【商用日文】電話日語之一(自我介紹/接聽電話/轉接電話)
【平時承蒙關照,我是〇〇(公司名稱)的〇〇(自己的姓)】 お世話になっております。私、〇〇の〇〇と申します。(おせわになっております。わたし、〇〇の〇〇ともうします。) 【請幫我接〇〇部的〇〇先生/小姐】 〇〇部の〇〇様お願いしたいのですが。
【商用日文】社內對話(遞呈資料/確認是否過目)
場景:將完成的資料拿給上司看時 部長,資料已完成,可否請您確認?部長、資料ができましたので、ご覧いただけますか?(ぶちょう、しりょうができましたので、ごらんいただけますか?) 場景:將相關資料拿給上司時 部長,我把報價單拿過來了。部長、見積書を持って参りました。
【商用日文】社內對話(回答上司指示/與上司相談)
場景:當上司叫你過去時 好的,馬上過去。はい、ただいま参ります。(はい、ただいままいります。) 場景:上司交代你做事時 好的,我知道了。はい、承知いたしました。(はい、しょうちいたしました。) 場景:找上司討論事情 ✽詢問簡單的事情 部長,可否占用您2~3分鐘時間?
【商用日文】交換名片時常用例句
場景:初次見面交換名片 初次見面,我是〇〇(公司名稱)的〇〇(姓名)。今後敬請多多指教。初めまして、〇〇の〇〇と申します。今後ともよろしくお願いいたします。(はじめまして、〇〇の〇〇ともうします。こんごともよろしくおねがいいたします。) 場景:收取名片時 收下您的名片了,也請〇〇先生/小姐多多關照。
【商用日文】在/做/去/來/聽/說…等常用敬語 (常體/丁寧語/尊敬語/謙讓語)
中 文:在 常 體:いる 丁寧語:います 尊敬語:いらっしゃる/おいでになる 謙讓語:おる 中 文:做 常 體:する 丁寧語:します 尊敬語:なさる 謙讓語:いたす 中 文:去 常 體:行く(いく) 丁寧語:行きます(いきます) 尊敬語:いらっしゃる/お...
【商用日文】社內與社外的稱謂差異
●稱呼我方公司社內使用,多使用於對上級時:わが社(わがしゃ) 社內使用,多用於跟其他公司比較時:当社(とうしゃ) 社外使用/公司間使用:弊社(へいしゃ) ●稱呼對方公司對話、電話時使用:御社(おんしゃ) 商業文書、契約時使用:貴社(きしゃ) ●稱呼同輩同事、後輩○○さん ○○君(...
【商用日文】常用敬語~詢問/回答
中文:誰 常體:だれ 敬語:どなた様(どなたさま) 中文:我們 常體:私達(わたしたち) 敬語:私共(わたくしども) 中文:對不起 常體:すみません 敬語:申し訳ございません(もうしわけございません) 中文:該怎麼辦?常體:どうしますか?
【商用日文】常用敬語~日期/時間
中文:今天 一般:今日(きょう) 敬語:本日(ほんじつ) 中文:昨天 一般:昨日(きのう) 敬語:昨日(さくじつ) 中文:明天 一般:明日(あした) 敬語:明日(あす/みょうにち) 中文:前天 一般:一昨日(おととい) 敬語:一昨日(いっさくじつ) 中文:後天 一般:明後...
【商用日文】常用敬語~打招呼
中文:早安 一般:おはよう 敬語:おはようございます 中文:我回來了 一般:ただいま 敬語:ただいま戻りました(ただいまもどりました) 中文:你/您回來啦 一般:お帰り(おかえり) 敬語:お帰りなさい(おかえりなさい) 中文:我先走了 一般:お先に(おさきに) 敬語:お先に...
【商用日文】日文敬語基礎介紹
【基礎敬語】敬語主要分成丁寧語、美化語、尊敬語和謙讓語。【丁寧語】剛開始學日文時最熟悉的「です」「ます」形。【美化語】接頭詞「御(お・ご)」具美化的作用,接在名詞前,表示尊敬、自謙、美化語言等作用。一般來說,若是和語(訓讀詞)就會放「お」;漢語(音讀詞)就放「ご」。