154 | 灾难新闻中的手语翻译
在不懂手语的人看来,手语使用者夸张的表情、舞动的双手本身具有某种可供享受的娱乐性,即使对于聋人社群来说,手译的语言资质、准入条件、职业伦理等都是极为严肃、不容玩笑的议题。本篇文章追问,当手语与手语翻译被默认为轻浮、搞笑的原材料,当以听人为中心的社交媒体不加反思地传播错误的手语梗图…
124 | “只需一只好耳”:困在致残监禁系统中的在美聋人
由于感官的差异,听人社会中无法充分使用手语的聋人面对着各种信息障碍,而在监狱中,由于助听器资源的限制,这种感官剥夺(sensory deprivation)被进一步强化;然而问题却往往被归咎在聋人自身,真正制造暴力的制度则岿然不动。聋人学者、人类学家米歇尔·弗里德纳(Michel…
Vol.2_David Ludwig Bloch|达豪集中营中的版画
上海——唯一一个敞开怀抱的地方
016 | 国际聋人周的礼物:一份人类学书单
借助“聋之人类学”(deaf anthropology)的文章梳理的脉络,我们按出版时间顺序整理了2006年至今有人类学家参与的聋人研究相关英文专著18本,并附上中文简介。