「邊城出版」,不管你出什麼我都買
誰說我們一定要讀懂一本書,誰又敢說我們真正讀懂了一本書,有許多書並不是讓我們藉以累積知識的,他們只是啟蒙,僅僅像蒙昧遠方中乍現的光。

茨威格死于昨日世界
“不为战争写一首赞歌,不诋毁任何一个敌国”

史蒂芬.茨威格《變形的陶醉》
這本書可能是我曾經讀過最讓我心碎的書,即使故事還沒有結束

十九世紀:歐洲文明曾經的繁花時節
茨威格的自殺,無關乎戰爭的勝敗。從精神上來說,他早已經是一個活在昨日世界的人。

憑一人之力,寫出歐洲大陸最燦爛的繁花時節|《昨日世界》
歐洲文明最燦爛的繁花盛景,在兩次世界大戰之後,已經永遠地消逝了。

昨日的和未来的世界:《昨日的世界》和《Years and years》
茨威格的《昨日的世界》是他在流亡之后的自传。《years and years》是一部因为各种原因在国内渠道被封禁的英剧。在2019年的现在,好像有机会借由这两部作品往前和往后延伸。一个生在奥地利的才华横溢的犹太青年,在一战和二战中度过自己的青年和壮年,度过自己成名,开始获得一切然后又逐渐失去的人生。
在2017年的最後一天,呼應茨威格
謝謝@朱玉...