七日書二 Day4 方言的差異

塔拉拉
·
·
IPFS
·
而台灣各地生活的人們,自帶一格的方言與生活方式,我領略著這其中些微的差異,覺得這些不同,真好。

這題很難。我的家鄉理論上在板橋,但板橋就是個集許多外地人來新北市生存的城市。方言就是國語,我的記憶中也沒有甚麼起源於板橋的民謠,我記憶中的歌曲,就是小虎隊,張清芳,優客李林這些。

但生活中的方言,倒是因為我家庭的組成,聽出了各地的差異。

我爸爸是宜蘭人,宜蘭人的閩南語有個較明顯的腔調。例如說:真好吃!我爸會說:「勁好甲!」譬如「吃粥」我爸念「吃ㄇㄨㄝ」、滷蛋為「滷ㄋㄨ一ㄥ」。以前小時候常會聽不懂爺爺奶奶說什麼,或是自己暗自交叉比對之後,推測出媽媽的閩南語和爸爸那邊的說法,有時不太相同,也是從那一刻起,發現原來各地的閩南語有點差異,發現原來各個區域一起生活的居民,講話口音也會有微妙的差別。

我雖在台北出生長大,但許多人都說我沒有台北人的樣子,或許是因為家庭的組成,讓我從小並沒有身為台北人的自覺,而是應該要像父母一樣,哪裡有錢賺,就該去哪裡生活。而台北只是許多人前來討生活的一個區域而已。而台灣各地生活的人們,自帶一格的方言與生活方式,我領略著這其中些微的差異,覺得這些不同,真好。


CC BY-NC-ND 4.0 授权

喜欢我的作品吗?别忘了给予支持与赞赏,让我知道在创作的路上有你陪伴,一起延续这份热忱!

logbook icon
塔拉拉兩個女孩的全職媽媽,持續服役中。
  • 来自作者
  • 相关推荐

七日書二 Day7 消失的量販店

七日書二 Day6 回家

七日書二 Day5 拜別