想說道地英文或日文嗎?關鍵是你的「語感力」。很少人能詳盡解釋單字與句子背後的語感,那種老外特有的「神邏輯」。沒那套邏輯,就會講出自以為懂但老外一頭霧水的外文,增加溝通障礙。我是外文新聞工作者,用淺顯文字,把外國人說話邏輯講給你懂,邀你一起雕琢語感力。外語不求人,手把手教你自學!
- # take a punch from
- # take a punch at
- # 猛擊
- # 猛拳
- # punch
- # 沒多久
- # 做到一半
- # 一半
- # 書きかけ
- # 困在家裡
- # 綁在家裡
- # house
- # housebound
- # たっての希望
- # たっての願い
- # 不情之請
- # たっての
- # 麻煩
- # 面倒
- # 懶惰鬼
- # 懶惰
- # do-nothing
- # ものぐさ
- # 物臭
- # 情侶
- # いちゃつく
- # いちゃいちゃす…
- # いちゃいちゃ
- # 做那檔事
- # do it
- # 鴿子
- # 卿卿我我
- # lovey-dovey
- # 蠢事
- # 打炮
- # 亂搞
- # mess around
- # fool around
- # 愛撫
- # 親熱
- # make out
- # 勾搭
- # 泡妞
- # 撩妹
- # hit on
- # 調情
- # flirt
- # 多才多藝
- # 萬能
- # 萬用
- # 全能
- # 全面
- # all rounder
- # all-round
- # 女巫
- # 狼人
- # 解方
- # 錦囊妙計
- # silver bullet
- # 陣營
- # 積木
- # bloc
- # block
- # 筆譯
- # 口譯
- # 翻譯
- # 俚語
- # 口語
- # 日文
- # 英文
譯難忘英日文隨手短筆記(彙整3/25~5/4)
我們的英日文小小大星球
跟我一起挖寶找出有趣的英日文,不管你的英日文是正的、歪的,不論你是三眼怪、小倉鼠還是單牙兔,集結紛絲們的大力量一起過關斬將K.O.外文怪獸。特典內容都收藏在這小星球的大千世界。
发布评论…