Noreen
Noreen

有時沉默,有時健談。 閱讀/翻譯/思考/好奇寶寶/有點宅

【阅读】Elizabeth P. Archibald《 耶鲁古典欧洲怪诞生活志》读后感

距离绿圈圈还有200,但现实里正在追死线,只好继续旧文重发惹(掩面)。顺便来介绍一下这本很可爱又很锵的图文书。我当初打开第一页就:「哇!哇!这什么鬼东西啊!」惊奇又哭笑不得到最后一页,完全体现了人类文明里的知识跟谣言一起成长的黑历史!
图片来源:Amazon. com

如果不是朋友提醒我,我都彻底忘了还有这本书。

繁体版跟简体版译者都是何玉芳。 *

台湾2016年的繁体版则译作《餐桌上的中世纪冷笑话:耶鲁历史学家破解古典欧洲怪诞生活》显然先于简体中文版的2019年。应该是台湾将翻译版权卖过去的。

此书的原书名是:《问问过去》(Ask The Past),本来是身为史学研究者的作者,在社交网站上半开玩笑地搜集一些在历史研究过程中意外发现的豆知识。

内容其实不限餐桌上的事情,甚至也不是冷笑话(想必当初也是认真看待),而是老祖宗的「智慧」(虽然不推荐模仿)。相较之下,简体版的书名更合理一点。

篇幅很短,还附上图片,很适合当下班后脑袋放空的轻松小品看看。还能装个文青、闲聊时能当话题说上几句,还顺便了解(嘲笑)一下当时古人的食疗法(?)。整体来说满有意思的。

我给它四颗星推荐: ★ ★ ★ ★ ☆

这本书里的各种偏方真的是五花八门。保证没有最荒唐只有更荒唐。

什么教你如何成为耶稣在水上行走(粉丝想跟偶像做一样的事情,看来是古今皆然)、教你如何像头海豹一样在水底剪脚指甲(为什么啊?!)、没时钟的时代教你如何猜中时间(你有三分之一的机会!www)、教你如何用红酒跟奶油给婴儿洗澡(我还以为这是食人族的食谱「红酒炖奶娃」www),还有不知道为何判断月亮周期不好好看天空,却叫读者跑去看你家的猫的眉毛。 (咦?猫有眉毛吗?)

往好处想,就像知道你的论文哪里写不好,就表示你学养进步了,看得出优劣一样。大概我们能笑看古人的智慧,也是因为当代医学给我们当靠背。但我们能保证自己真的不犯傻吗?看看当代的各式美容偏方,其实也不遑多让。

里面最叫我惊讶的是:我本来就知道中世纪的欧洲对柏拉图与亚里斯多德相当推崇,主因当然是因为他们的学说帮助了基督教神学的系统性建构。

可是,没想到中世纪的性爱手册居然也用了「亚里斯多德」之名来抬高身价!

(莫非是柏拉图太排斥感官事物,所以没有被采用为番号暗语吗?)

据说当时成人书籍的畅销排行榜前两名是《亚里斯多德名著》( Aristotle's Masterpiece )跟《著名哲学家亚里斯多德的著作》( The Work of Aristotle, the Famous Philosopher ! ! ! ! !

天啊!我真的是笑翻了!

真让人好奇这个顶着高贵名称的性爱手册里面到底都写了些什么。

不过反过来说,这样一来好像当时的男人都能宣称自己熟读亚里斯多德,换成当代大概是人人都能说自己懂微积分那样(?),至于到底读的是哪一个亚里斯多德,恐怕是彼此心照不宣了。

怎么说呢,这样想想,中世纪的生活好像也并不如想像中的严肃,意外地是个博学又温馨的时代? XD

CC BY-NC-ND 2.0 版权声明

喜欢我的文章吗?
别忘了给点支持与赞赏,让我知道创作的路上有你陪伴。

加载中…

发布评论