戀屍癖的再現

黃懿翎 (令雨)
·
·
IPFS
·
六人行FRIENDS (TV Show) 算是我可以一看再看的歷久不衰美國喜劇影集,除了好笑還有貼近我生活的某些面向之外,每一次看都可以在愚蠢的橋段中看出一些什麼。

第一季某一集 Monica 和 Phoebe 在路上才剛遇到一個帥哥,結果都還沒知道人家名字就害他被撞到昏迷,他們兩人除了因為人帥之外,對他也有超多幻想:他一定是會專心聽你說話的男生,他一定怎樣怎樣,所以每天搶著要去醫院照顧昏迷男,送花念新聞,Chandler 笑說難道全紐約沒有清醒的男人給他們追了嗎

我不知道編劇怎麼想,但對我來說這就是公主童話裡面典型的戀屍癖:屍體最美最好,最符合情人對另一半的想像。戀屍癖是什麼?聽起來很像精悚小說/電影的情節,也像社會新聞。其實,「屍體」是一種保持在完美定格狀態、又最能受到控制的極致狀態,因此戀屍癖,其就是一種人際關係裡最追求極度掌握的展現,也是一種變態、也是最脫離現實的一種人際關係/親密關係模式。延伸來說,只要在關係中,想要完全掌控對方,不認為對方有自主權、不想認識真實的對方,都可以擴大解釋成一種戀屍癖的傾向。有趣的是,這種變態的情結,常常出現在我們以為是給小孩看的童話故事裡,例如白雪公主、睡美人等,而在這個美國喜劇裡面,公主的角色由昏迷男飾演,王子由 Monica 和 Phoebe 飾演。

當然所謂的戀屍癖,只有在屍體不再是屍體的時候才會幻滅。昏迷男有一天醒了,得知他們兩人每天來照顧他之後只冷淡的說:喔,謝謝,再見。

不管你想像他是什麼樣的暖男,都在他醒來的那一刻就已經死了。


~~~~~~~廣告時間~~~~~~~

本人斜槓了兩個專業,歡迎按讚追蹤粉絲頁

翻譯人森的滋味

LING 烘焙實驗室

如果喜歡文章內容,歡迎贊助支持我的寫作。

CC BY-NC-ND 4.0 授权

喜欢我的作品吗?别忘了给予支持与赞赏,让我知道在创作的路上有你陪伴,一起延续这份热忱!

黃懿翎 (令雨)專職翻譯,出版多本譯作。翻譯・時事・戲劇・書・手作烘焙。 meadowling@gmail.com。FB🔎【翻譯人森的滋味】:FB🔎【Ling 烘焙實驗室】IG🔎 lingbaker2020
  • 来自作者
  • 相关推荐

要跟另一個翻譯的謬思告別了

翻譯人森
37 篇作品
影劇隨想
14 篇作品