學習筆記|FEATHERS FROM A THOUSAND LI AWAY

庭的生活隨筆
·
·
IPFS
·
本篇學習重點與單字回顧

又到了複習的時候了。

讓我們來看看這次學到了哪些單字和用法吧!


This bird, boasted the market vendor

feather (n.) 羽毛

swan (n.) 天鵝

foolish (adj.) 愚蠢

sum (n.) 總和

boast (v.) 吹噓

vendor (n.) 攤販

goose (n.) 鵝


On her journey she cooed to the swan

the loudness of her husband’s belch

stretch (v.) 伸展

li (n.) 單位里,約500公尺

journey (n.) 旅程

coo (v.) 呢喃、低聲細語

worth (n.) 價值

measure (v.) 測量

belch (n.) 打嗝


Over there nobody will look down on her

she will always be too full to swallow any sorrow

look down on 輕視、看不起

swallow (v.) 吞嚥

sorrow (n.) 悲傷


the immigration officials pulled her swan away from her, leaving the woman fluttering her arms

immigration official (n.) 移民署官員

pull (v.) 拉

flutter (v.) 揮動

fill out 填

form (n.) 表格


This feather may look worthless, but it comes from afar and carries with it all my good intentions

single (adj.) 單一個的

worthless (adj.) 沒有價值的

afar (adv.) 遙遠

intention (n.) 意圖、打算


明天要讀第四篇故事,你準備好了嗎❤️

CC BY-NC-ND 2.0 授权

喜欢我的作品吗?别忘了给予支持与赞赏,让我知道在创作的路上有你陪伴,一起延续这份热忱!

庭的生活隨筆新手媽媽,與英文更有緣的日文系。 回頭看發現人生前段有太多空白,決定好好留下點什麼給往後的自己。 我的點滴日記和隨筆隨想。 英文專欄誕生,如果能讓大家也有那麼一點點喜歡上英文,那就太好了! 個人網站:https://www.notion.so/2c1bf3cc145e45c3bfe1f4de0cda17a1
  • 来自作者
  • 相关推荐

我們的七週年

我從社群軟體得到什麼

迎來情人節寶寶