歸夢得蕭騷
王安石《江南》
這裡的「騷」,是搔字,也是以狀態字,作狀聲字! 悉悉索索,悉悉窣窣 一樣,取其音,不取其義!
這裡的「操」,可能是躁字!.通“躁”。蹙迫。以前句的「定」字對仗後句的「躁」字!《公羊傳·莊公三十年》:“子司馬子曰:‘蓋以操之爲已蹙矣。’”何休注:“操,迫也;已,甚也;蹙,痛也。迫殺之甚痛。” 閩南語說 tsiok-tshau ,足操! 也有那麼一點急迫義! 譬如,「你臨時欲加beh訂一萬箱貨,焉爾an-ni,足操呢 (neh )! 」
【復】:又;更;再。《左傳·僖公五年》:“晉侯復假道於虞以伐虢。”《史記·刺客列傳》:“於是遂誅高漸離,終身不復近諸侯之人。”《古詩十九首·行行重行行》:“棄捐勿復道,努力加餐飯。”元馬祖常《湖北驛中偶成》詩:“江田稻花露始零,浦中蓮子靑復靑。”淸蒲松齡《聊齋志異·俠女》:“本期一索而得,不意信水復來,遂至破戒而再。”魯迅《熱風·對於批評家的希望》:“或則歎息現代作品之沒有血淚,那是怕著作界復歸於輕佻。”
復,hok-> 匣母,顎化成k-, kok, 尾塞音虛化成 koh, 閩南語義,再,更,又的意思!
冉冉 對仗 紛紛!
《教育部字典》:bô-lám-bô-nenn
《台日典》:
bô-lám-bô-nenn/bô-lám-bô-le。無纜無絡。気力なくぐにゃりぐにゃりした様。例:
身體放~~~~。身体をぐにゃりとさしてるる。
講話~~~~。いやいや屈託さうに話をする。漫不經心地說話。
做事情(tai7-tsi3)~~~~。如何にも気乗りのせぬ風で仕事をする。(不情願的工作)
很顯然,兩字典的用字取音不取義! 為音假字!
漢字試解:
「無」,發語詞,無義。字典是這麼的寫! 但,逆向思考,這個「無」字也可以視為反詰疑問的嘲諷語辭! 譬如將語氣詞加進來,無攬無捏--吼hoonnh?
冉:而(ji5)琰(iam6)切,音染(jiam6)。《玉篇》毛冉冉也,行也,進也,侵也。亦作冄。
冉冉:.
漸進貌。形容事物慢慢變化或移動。晉葛洪《神仙傳·欒巴》:“<巴>即平坐却入壁中去,冉冉如雲氣之狀,須臾失巴所在。”宋邵伯溫《聞見前錄》卷十三:“有大蛇冉冉而至,草木皆披靡。”郁達夫《病后訪擔風先生有贈》詩:“冉冉浮雲日影黃,維摩病後氣凋喪。”
柔弱下垂貌。三國魏曹植《美女篇》:“柔條紛冉冉,葉落何翩翩。”宋梅堯臣《和永叔晉祠》:“晉人須識漢史美,冉冉靑髯似綠蒲。”《紅樓夢》第一回:“定睛看時,只見烈日炎炎,芭蕉冉冉。”
【冉冉】,疊字詞,在口語發展成雙聲或是疊韻聯綿複字詞! jiam6-jiam6 -> jam-jien7-> lam2-le(7)!
中文有扭捏一詞,語意跟閩南語的「bô-lám-bô-nenn」類似!
搖擺扭動。元關漢卿《救風塵》第二折:“珊瑚鈎,芙蓉扣,扭捏的身子兒別樣嬌柔。”明無名氏《贈書記·掃塋遘俠》:“鶯聲出塵,把身軀扭捏多嬌韻。”《快心編三集》第十回:“形狀固無足取,偏扭捏體態無雙。”
謂言談、舉止不自然;裝腔作勢。《西遊記》第五九回:“大聖收了金箍棒,整肅衣裳,扭捏作個斯文氣象。”孫犁《白洋淀紀事·走出以後》:“這姑娘,在多么生人面前也沒紅過臉,扭捏過。”
扭: 女(lu2/ju2)久(kiu2)切,音紐liu2/jiu2。 【佩觿集】手轉貌。今俗謂手揪tsiu(tsio)爲扭。一曰按也。同揫,束也。《增韻》斂也。《禮·鄉飲·酒義秋之爲言愁也註》愁讀爲揫。揫,斂也。 又《爾雅·釋詁》聚也。《馬融·廣成頌》揫斂九藪之動物。 { 台語白話 : 揪團 tsiu1 thuan5(文tuan5) }
扭音符丑 thiu2/tshiu2 ,或許是 捏捏的聯綿變異複字詞! 跟 冉冉 有語音語意上的交集!
拈字群的音義演化:
【拈】:【唐韻】【集韻】【韻會】奴兼切,音鮎niam5。 【說文】𢬴也。 【廣韻】指取物也。 【杜甫詩】舍西柔桑葉可拈。
【𢬴】:【唐韻】丁愜切【集韻】的tik4協hiap8切,音。讀若墊tiam3入聲tiap。 【說文】拈也。 【六書故】者,攝(Siap/liap)之固也。俗作捻niap8(niam3)。又【唐韻】陟葉切【集韻】陟涉切,音輒tiap。又【集韻】暱稱輒切,音聶niap8。義同。
這個字與「捏」字在近代義可以通用。《唐韻》奴(loo5)結(kiat4)切《集韻》《韻會》乃(nai6)結(kiat4)切,𠀤音涅(niat8)。捺也,搦也。《增韻》捻聚也。
這個捏字,切因niat8,為入聲字,可以有 nih/jih
《1931台日新辭典》
拈nih (匿?)(1)抓る(母指と人差し指を曲げてる 間にい)。【拈性】 手癖が悪い(チョピー物を隱シテハ盜み出すに云ふ。)脚手~~ 。同上。(2)刺す(蜂が)。
【拈ni】撮む(指二本又三本にて挟はさみ取ること、に分つ)。~一起來食=彼あれも撮ンデ食べ ルー モミモム。|栗= - 御菓子ム
《1932台日典》漢羅【拈ni】。解說(漢羅)用二三支手指the̍h物件。解說(日文)二本[ほん]か三本[ぼん]の指先[ゆびさき]で撮[つま]む。例(漢羅)∼ hìⁿ-sak;∼ 起來食leh;∼ 東 ∼ 西。例(日文)拈擲捒[ni hìⁿ sak]=撮[つま]んで捨[す]てる。拈起來食--咧[ni khí lâi chia̍h--leh]=撮[つま]んで食[た]べなさい。拈東拈西[ni tang ni sai]=彼[あれ]を撮[つま]み此[これ]を撮[つま]む。
拈,捏,攝,捻,都是同一語源分化,或是促音,或是舒音,各自演化!
台日新辭典的nih音第(1)義,接近匿字! 是手腳不乾淨,會偷拿偷藏東西! ni 「攝」字義,nih「匿」字義! 兩字音近相組合成複合義!
參照舊文:鴟鵂夜撮蚤察毫末
【捏】,還有一個白音jih (後來有變音:tshih), 「按壓」的意思! 這是「捏」的捺也,搦也。義
《鄉史補記》,陳雷(Tân-lûi) 著。
he 奶奶綿綿be7輸 kha-tshng-phue2,ka7-jih看 mai7, 軟 sim3-sim3, na2(若) 籠sng5 內 tu2(抵,遇,適) 炊出來e5發粿。
雲 --a2 勇,beh(欲) koh(復) peh(爬)--起來,hit 兩個查埔ka7伊掠--leh, jih tua3(住) 砂地,m7-hoo7 (不予)伊 tin2(振) 動。
喜欢我的作品吗?别忘了给予支持与赞赏,让我知道在创作的路上有你陪伴,一起延续这份热忱!
- 来自作者
- 相关推荐