跨出舒適圈的值得

黃懿翎 (令雨)
·
·
IPFS
·
圖片來源:https://crimereads.com/best-small-publishers-crime-fiction/

原文刊登於 翻譯人森的滋味

今天看到臉書2年前回顧的文:

有時在一起久了,變得習慣、安逸,覺得一切都很熟悉瞭解、不會有什麼問題了,突然爆發衝突,才會發現原來兩人早已漸行漸遠。這時候最好就能 shake hands, walk away,慢慢地會海闊天空。

跟業主(i.e. 出版社)的合作,有時候經營起來跟戀愛感情很像,平時溝通很重要,努力過後也比較不會有遺憾,甚至很有可能換了個人,才發現原來真的有很多選擇,只是有的需要不斷 reach out,然後等候。

-----------------------

當時的我才剛因為一些事情,導致我跟多年合作的責任編輯,雙方都意識到彼此的不適合,算是以非正式的關係結束長期合作,後來因緣際會之下,接觸了其他出版社,一個是我毛遂自薦丟了試譯作品過去,雀屏中選。另一個是之前接觸過,但一直沒有得到回應,我主動追蹤,才發現對方的回應延宕,是因為原本的窗口人員離職,等於這兩個出版社,都是我主動爭取來的。

遇到新的合作對象雖然驚喜,但也因為自己之前的經驗,而特別警惕溝通的重要性,剛好的這些機會全湊在一起,更讓我意識到跨出舒適圈的確不容易,但是非常值得。

現在我又比2年前都合作了一個出版社,未來將如何,我們真的很難知道,只能享受每一個過程。


~~~~~~~廣告時間~~~~~~~

本人斜槓了兩個專業,歡迎按讚追蹤粉絲頁

翻譯人森的滋味

LING 烘焙實驗室


CC BY-NC-ND 4.0 授权

喜欢我的作品吗?别忘了给予支持与赞赏,让我知道在创作的路上有你陪伴,一起延续这份热忱!

黃懿翎 (令雨)專職翻譯,出版多本譯作。翻譯・時事・戲劇・書・手作烘焙。 meadowling@gmail.com。FB🔎【翻譯人森的滋味】:FB🔎【Ling 烘焙實驗室】IG🔎 lingbaker2020
  • 来自作者
  • 相关推荐
性別的濾鏡
22 篇作品
翻譯人森
36 篇作品

最新譯作出爐:《藝術怪獸》!!