英文的19種時態表達方式,你都搞懂了嗎?用白話加例句解釋英文文法!

西悉尼MIT譯士
·
·
IPFS
·

Goldilocks and the Three Bears 《金髮女孩與三隻熊》


這個童話故事說到有個金髮女孩趁著四下無人私闖了熊宅,而且還把小熊的晚餐給吃了。熊熊一家回到家後,金髮女孩被逮個正著。熊寶寶身為受害者於是對金髮姑娘的犯行指證歷歷,說…

我記得讀到這個故事的英語版時,第一個想到的就是熊寶寶說的話,他為什麼用的這個時態?如果熊寶寶說 She ate my dinner 或者 She used to eat my dinner 的話,差別在哪呢?用中文怎樣表達呢?我從這個故事得到的啓發是——英語的時態好強大啊!可以分的好細啊!



英語時態風情萬種,學英語學翻譯的同學們,以下19種不同時態的表達方式區別在哪,你都掌握了嗎?中英翻譯專業的同學如果能夠靈活掌握以下19句熊寶寶對金髮女孩的指控,就能更自信地運用時態做翻譯囉!(以下19句根據動詞 eat 的詞形變化歸類。)

解釋文法如果全都用文法的專有名詞,聽到後來中文解釋都看得頭暈;我盡量試試用白話解釋吧!

熊寶寶說:

  1. She eats my dinner.

  2. She ate my dinner.

  3. She will eat my dinner.

  4. She would eat my dinner.

  5. She is going to eat my dinner.

  6. She was going to eat my dinner.

  7. She is eating my dinner.

  8. She was eating my dinner.

  9. She will be eating my dinner.

  10. She would be eating my dinner.

  11. She has been eating my dinner.

  12. She had been eating my dinner.

  13. She will have been eating my dinner.

  14. She would have been eating my dinner.

  15. She has eaten my dinner.

  16. She had eaten my dinner.

  17. She will have eaten my dinner.

  18. She would have eaten my dinner.

  19. She used to eat my dinner.

這19句中,有些句子需要首先提供特定的上下文才能解釋得清楚。



要掌握英語時態,就需要記住這幾個重點:

划重點:每個句子都是從 “now” 現在 的視角來決定究竟要用 未來標記 will,還是要用 過去標記 was / had。

划重點:用 eating 表示 吃 這個事件 持續一段時間 而非瞬間即逝。

划重點:用 eaten 表示到某個特定的時間點 為止,表示有終點線。如果中文說「截至目前為止...」,那麼「目前」就是終點線。


1. She eats my dinner.
經常、固定、習慣性事件,因此常與 often, rarely 等頻率詞出現,表示慣性。


2. She ate my dinner.
以 now 為基準,「吃」發生在過去的某個特定時間點;強調的是某個時間點,那個點

例如,她昨天下午 5:53PM 的時候吃了我的晚餐。


3. She will eat my dinner.
以 now 為基準,“吃” 將會在未來的某個特定時間點發生;強調的是某個時間點,那個點

例如,她40分鐘之後會吃我的晚餐。



4. She would eat my dinner.
(a) 是(3)的謙和禮貌版本。
(b)當做「願意」理解,例如「這盒飯這麼難吃,她居然還願意吃」的那個願意。
(c) 以 now 為基準,如果要描述在過去的某個時候說出(3)時,報導的時候就需要用(4)例如:“Yesterday, she said she would eat my dinner.” 這句話是 yesterday 說的,因此以 now 為基準的話,屬於過去的時空,因此不能說 “Yesterday, she said she *will eat my dinner.”


5. She is going to eat my dinner.
(a) 與(3)類似,是(3)的口語通俗版本。這裡 will 和 is going to 在語義上往往可以互換,但是在正式程度和風格上有區別。
(b) 雖然(3)和(5)都是未來某個點的標記,不過 will 可迫在眉睫,也可遙遙無期,但是 is going to 一般用於即將發生、不久後就要發生的事;如果是50年後的事,不會用 is going to 描述。


6. She was going to eat my dinner, [but then she fell asleep].
「她原本要吃我的晚飯的,[但是她後來睡著了]。」 was going to (過去 + going to)這個時態表達的是「原本要」、「本來要做某事的」;所以它的言下之意可以包括「但後來卻沒發生」,所以這種時態經常後面會接類似方括號中的話進一步補充細節。


7. She is eating my dinner.
(a) 以 now 為基準,正在進行中。
(b) 可以用來描述即將方式的事,雖然是即將(因此尚未發生),但是立刻就要發生了,所以可以用 is eating 描述。


8. She was eating my dinner [when I walked into the room].
「她當時正在吃我的晚飯」。以 now 為基準,當事件A發生的一剎那 [當我走進屋子里時],事件B正在發生 [她當時正在吃我的晚飯];事件B用 -ing 表達,因此屬於持續性事件… (「她一直在吃」)所以用 was eating 這個時態。只要記住當 A、B 兩個事件重疊時,事件A發生的那一剎那(走進來的那一刻),事件B正持續進行中(正在做事時被活逮),事件 B 就需要用 -ing。

9. She will be eating my dinner.
(a) 動詞加 -ing 都有「持續」的意思。如果是 She will be eating my dinner [from now on],可以理解為「她從今以後將負責吃我的晚飯」的意思,具有今後會持續發生的理解。
(b) “[When I come home tomorrow, I'm sure] she will be eating my dinner [again].” 熊寶寶抱怨金髮女孩是慣犯,雖然今天被逮個正著,明天同一個時間肯定又會故態復萌!所以以 now 為基準,明天我回到家的時候(事件A,一剎那發生的事件),她又將會是正在吃我的晚飯了(事件B,屬於持續性事件。正當事件B持續進行中時,事件A突然發生了;明晚正當她在吃我晚飯時,我突然進了家門)


10. [I never thought] she would be eating my dinner.
「[我從沒想過]她現在會在吃我的晚飯。」(目前正在吃或從現在起會持續吃)以 now 為基準,thought 是以前想沒想過,是過去的動詞,因此用 would 而不是 will。


11. She has been eating my dinner.
「她一直在吃我的晚飯」、「她持續在吃我的晚飯」。
(a) 划重點:進行式 eating 表示事件 持續一段時間 而非瞬間即逝。這裡的重點是她花了一段時間吃我的晚飯(細嚼慢嚥、細細品味,哈哈哈!)例如 She has been eating my dinner [for the last 20 minutes]. (她已經細嚼慢咽我的晚餐20分鐘了而且還沒吃完還在繼續吃)
(b) 以 now 為基準,她已經持續一段時間(例如過去的兩個月以來的每週三晚上)都固定來光顧吃我的晚飯,而這麼做一直持續到 now。例如 She has been eating my dinner [for the past two months].


12. She had been eating my dinner [until last Sunday].
「她[直到上週日之前]一直都在吃我的晚飯」。
請跟 11 ☝️☝️做對比。 以 now 為基準,事件曾經持續發生了一段時間,但是已經在過去的某個特定時間點[例如上週日]終止了。因為從 now 的角度來說,事件已經終止,因此是 had been 不是 has been。


13. She will have been eating my dinner [for two weeks by the middle of next month].
這個時態比較少用,但是很有意思,凸顯出英語時態的強大!!
「[到了下個月月中時],她就已經吃我的晚飯[整整兩週了]」
以 now 為基準,到了未來的某個特定時間點時[例如下個月月中],她吃我的晚飯這個事件就將會已經持續2週那麼久了。也就是說她目前還沒開始吃我的晚餐,我預計她將會從下個月初一(新月)開始吃我的晚飯,而到下個月十五時(滿月),就已經吃滿兩週的時間了!哈哈哈


14. She would have been eating my dinner [if I hadn't told her not to last night].
「[要是我昨晚沒跟她說不可以],她現在就會在吃我的晚飯了。」


15. She has eaten my dinner.
以 now 為基準,「她已經吃了我的晚飯」;或者「她已經吃掉了我的晚飯」(意即 finish 吃光了、吃完了)。


16. She had eaten my dinner [when I rang you at 5pm].
以 now 為基準(假設 now 現在是晚上10點),在過去的某個特定時間點的時候,例如「[我今天下午5點打電話給你的時候],她那個時候就已經吃掉了我的晚餐了」。所以這句話加入 already 可讀性就更強了:She had already eaten my dinner [when I rang you at 5pm].


17. She will have eaten my dinner [by the time I go to bed at 11pm].
她現在開始吃我的晚飯,以 now 為基準(假設 now 現在是晚上10點),到了未來的某個特定時間點的時候。例如「[到了晚上11點我要上床睡覺的時候],她就會已經吃完我的晚飯了」。


18. She would have eaten my dinner [if she were here].
與實際情況有出入的虛擬語氣:「[她要是人在這的話],就會吃我的晚餐了,[但是她人現在不在這]。」


19. She used to eat my dinner.
「她以前都吃我的晚飯。」
以往重複性的行為,表示那是以前慣常的做法,現在已不再那麼做了(例如:She used to eat my dinner, but now she eats my lunch! 「她以前都吃我的晚飯,但是她現在已經改為吃我的中飯了!」)


這篇文章的內容是上口譯課時經常需要跟學生解釋的,今天抽空把它寫出來,一勞永逸 哈哈哈哈!

© 2018-2024 Kenny Wang, PhD 語言學博士、法庭口譯員(Certified Specialist Legal Interpreter)
我是 @西雪梨大學 Western Sydney University 翻譯專業 的老師☕️(對我們翻譯專業有興趣的同學歡迎猛戳上面的超連結看我寫的介紹喲!)


CC BY-NC-ND 4.0 授权

喜欢我的作品吗?别忘了给予支持与赞赏,让我知道在创作的路上有你陪伴,一起延续这份热忱!

西悉尼MIT譯士身處翻譯界,一顆法律心❤!為在異國有難的同胞翻譯是一項有意義的事業!助人+糊口+多元生活。 澳洲法庭口譯、法律口譯專項認證持證人(CSLI)、澳洲西雪梨大學翻譯老師。 我會慢慢把我在大陸網站知乎上寫的簡中文章鏡像到馬特市,和大陸以外地區的網友分享。
  • 来自作者
  • 相关推荐

當年在澳洲的辦公室小故事

英語情態助動詞與口頭契約... 澳洲法官的小故事,法律翻譯的大學問!

「斷氣」翻成 stop breathing 不好,需要找別的詞… 夫妻同時死亡時認定兩人死亡的先後順序