小乙
小乙

野生作者,普通编辑。

做书,一次和市场的对决

受豆腐老师约稿,我写了一篇关于童书出版的小文。因为周围厉害的编辑太多,写的时候战战兢兢(笑)。如果能给对童书或是出版感兴趣的朋友提供一些帮助,就最好不过了~也欢迎童书作者、绘者、译者、读者来勾搭我!

本文首发于识具

编者荐语:

受豆腐老师约稿,我写了一篇关于童书出版的小文。因为周围厉害的编辑太多,写的时候战战兢兢(笑)。如果能给对童书或是出版感兴趣的朋友提供一些帮助,就最好不过了~也欢迎童书作者、绘者、译者、读者来勾搭我!

如何做出一本书?

以引进书为例:第一步,找选题。常见的途径是从版权代理发来的国外书讯中挑选,或是自己在国外网站搜寻;

第二步,做好策划,上选题会。双签成功收到文件后,开始大家熟悉的编辑工作:寻找翻译、三审三校。排版和设计也要编辑费心,定价和用纸统统都要考虑,书名怎么起,文案怎么写,无不让人头痛。

等到一本书可以进厂开印了,编辑还可能要去印厂盯颜色。对着装订前的文件紧张检查,生怕这时候发现错误。图书终于上架了,编辑还要配合营销开展宣传活动。

为了让这本更好地呈现插图的细腻,换了和原版书不同的纸张
这种手工折纸书需要编辑自己反复去折

如果做原创书,找选题要花费更大的力气,对编辑的职业素养和社交能力都是很大的考验。不过,能够和作者见面、聊天,甚至见证一个作品的诞生,也有别样的快乐。

一本书的诞生是漫长的。图书编辑常常「怀胎」几年,却等不到自己的「孩子」出生。做书的日常又是繁杂的:图书编辑每天要和各种人对接、填表,真正能够看稿的时间少而珍贵。尽管我是一个典型的由于爱书而走上出版行业的例子,但还是要「警告」一下:如果只是喜欢读书,不要轻易进入这行。

几年前有天晚上,我在做出版的前司宿舍走廊上发呆,楼下一个男生在打电话。他眉头紧锁,声音越来越激烈,和电话那头争辩着。我猜,大概是家人劝他找份「更好」的工作,因为他大声吼出一句:「我就是喜欢做这个!」

是啊,干这行或多或少都有些热爱,不然又穷又忙,为什么要来呢?

图书是兼具经济价值和社会价值的产品。对出版社来说,一本书如果有很大的社会效益,就算不怎么赚钱,也很有可能出版;但对出版公司来说,经济价值是必须要考量的因素。

因此,选题会就是作品和市场的初次对决场所!编辑要带着自己选题策划,在选题会上舌战市场、营销等部门,努力说服上级签下心仪的选题。

以我所在的出版公司为例,我们出的童书主要面向一二线城市,偏文艺。那么,和公司出版调性不符的选题就不会通过。但是,太过高级且冷门的作品,受众明显有局限,这也会受到严格的评估。

有时,影响一本书出版的甚至是一些更直接的原因。比如,虽然内容不错,但是是美籍作者;虽然内容不错,但是竞价太高……萌新编辑在此刻可能会刷新认知:「一本书好不好」和「一本书能不能做」原来是两回事。

假如幸运地在选题会上脱颖而出,被做出来的这本书最终要经受市场的考验,如果成不了「畅销书」「常销书」,那就会成为大家口中的「滞销书」。成为「滞销书」的原因很多,并非只是单纯的内容不够好,可能营销策略不到位,没能推给更多适合它的人。

 一些运气比较好的书受到了名人的推荐
《世界神话生物图鉴》内页展示

我刚进公司接手的第一本绘本就是这样。它改编自经典的东南亚民间故事,讲述一只小鹿如何用智慧脱离险境,配图采用了印度传统装饰画的形式,充满异域风情。这个小鹿的形象和故事在东南亚很受欢迎,这本书还在法国获过奖,引进到国内后却「水土不服」,销量惨淡。

《神圣的香蕉叶》

作者:[印] 内森·库马尔·斯科特 著 / [印] 拉达什亚姆·劳特 绘
出版社:天津人民出版社
出品方:后浪朵朵
原作名:Sacred Banana Leaf
译者:李小发
出版年:2021-9

后来我发现,原出版社tara books是一家非常有艺术追求的印度出版社,但国内引进了好几本都卖得不太好。或许对家长来说,这些书可能没有欧美国家、日本的绘本那么好接受。

小乙接手的第一本绘本《神圣的香蕉叶》内页展示

前两天,我在某瓣上看到一位图书博主标记了一本原版书,恰好是我去年没有通过的选题。这让我倍感挫败,还怀疑起自己的选书眼光。但是当看到这位博主用 「只想说这是我读过关于……最好的一本,真的化繁为简,通俗易懂,还带着一点诗意」评价时,我忽然有些感动,隔空收获了认可和鼓励。

Blue Floats Away

作者:Travis Jonker / Grant Snider (Illustrator)
出版社:ABRAMS
出版年:2021-3-23

小乙上会未通过的选题Blue Floats Away(图源网络)

回到图书编辑工作本身,很多人认为,编辑的工作就是看稿、改稿,其实不然,这些编校工作只是编辑工作的一小部分。

在编校稿件时,编辑必须学习学习再学习:错别字、病句等都是基本功,必须一眼发现问题;「嚎叫」和「号叫」应该用哪一个;「体型」和「体形」有什么区别;「啊」的变音规则是什么……这些细节只能靠不断地积累,熟能生巧,形成条件反射立马校出错误。

可不要小瞧童书,很多科普类童书涵盖的知识量和专业程度远超一般成人所能掌握的,编辑要查证所有的知识点,避免出现问题。

你能说出多少种蝴蝶的名字?

一个想做好书的图书编辑,不仅要做好基础编校,还不断努力给自己的书「增值」:原版封面不太好看,重新设计一版;原版有些高级难懂,请人写篇导读介绍、推广;原版插画非常可爱,不如用它做个贴纸赠品吧——这些都是常见的操作。

腰封当然也需要设计
同事在立体书上加了可以旋转的底座,变成转动的四季

当一个图书编辑辛辛苦苦编校完稿件,等待他的却可能是漫长的审核。其中,地图报审就是一个让编辑既紧张又头疼的存在。几年前,我做过一本包含各国手绘地图的文化类绘本,几十幅手绘地图反复审核、修改,折腾了一年多才通过。今年,我又做了一本包含手绘世界地图的科普童书。这次我吸取经验,事先做好各种细节准备,检查了重要的领域和边界线,也做好了漫长等待的心理准备。结果好运加持,一次性就通过了,当时的喜悦大概只有做书的人会懂。

送审地图之一

总之,编辑工作中内容、编校、装帧设计、印装中任何环节出现问题,第一责任人永远是编辑。虽然国家规定,差错率不超过万分之一的图书都属于质量合格,但对负责任的编辑来说,被发现一个错误就会懊恼很久……

前阵子,北京开卷发布了2022前三季度分析,图书零售市场同比下降了13.41%,实体店渠道同比下降了36.28%,网店渠道同比下降了6.54%。也许对于图书出版这样的「夕阳行业」来说,能够坚持下去就已经是美好的未来。

至于童书市场,现在的竞争已经非常激烈。2000年以后,大量优秀的绘本被引进国内,20年里童书出版飞速发展,除了各家少儿出版社,许多优秀的童书出版品牌也涌现出来。在疫情期间,童书市场还在努力正增长。

在众多图书品类中,童书有一点特殊,它的购买者是家长,阅读者却是孩子。这深深影响了童书的销售——教辅占据绝对优势,和学科相关的科普、百科童书也很受家长欢迎,绘本和儿童文学排在销售前列的,都是引进很久的大奖作品,或是国内老牌作者的作品。

如果有人问,那我到底应该给孩子挑选什么样的书?我建议,把孩子带到书店、绘本馆、图书馆,他们会选择自己喜爱的作品。家长可以与他们一起阅读,一起讨论。

也许有成年人对童书感到好奇,也想读读看,我想大声回应:可以!

如果你像我一样,小时候读过一些经典难忘的作品,比如《柳林风声》《夏洛的网》《爱丽丝漫游奇境》……那你可以试着买回来重新读读看。你会发现,被遗忘的记忆涌入脑海,一个神奇的世界缓缓打开大门。

爱丽丝的各种版本

如果你小时候没怎么读过童书,那你可以试着从一些绘本开始。它们好读、耐读,风格多样,美好可爱,足以治愈每一个疲惫的成年人。

日本文学家柳田邦男在《在荒漠中遇见一本图画书》里说过:

人的一生有三次读图画书的机会,第一次是自己是孩子的时候,第二次是自己做了父母抚养孩子的时候,第三次是人生过半,面对衰老、疾苦、死亡的时候。每一次阅读都能从图画书中读出许多可以称之为新发现的深刻意义。

《在荒漠中遇见一本图画书》

作者:[日]柳田邦男
出版社:广西师范大学出版社
出品方:魔法象童书馆
译者:唐一宁 / 王国馨
出版年:2018-9

在我看来,等到小孩、大人们都可以自由自在地读童书了,我们做童书的人最美好的未来就到了吧。 SHIJU 

原文链接:https://mp.weixin.qq.com/s/Dm8WQqu6t2sQOWg8zfAWtA

ALL RIGHTS RESERVED 版权声明

喜欢我的文章吗?
别忘了给点支持与赞赏,让我知道创作的路上有你陪伴。

加载中…
加载中…

发布评论