庭的生活隨筆
庭的生活隨筆

新手媽媽,與英文更有緣的日文系。 回頭看發現人生前段有太多空白,決定好好留下點什麼給往後的自己。 我的點滴日記和隨筆隨想。 英文專欄誕生,如果能讓大家也有那麼一點點喜歡上英文,那就太好了! 個人網站:https://www.notion.so/2c1bf3cc145e45c3bfe1f4de0cda17a1

新聞挑戰|Tokyo Olympics: local fans may need to show vaccination proof or negative Covid test

“The Guardian”

Sports fans in Japan could be allowed to attend Olympic events in Tokyo this summer if they have proof of vaccination or a negative Covid-19 test, a newspaper reported on Monday.(節錄自衛報,The Guardian)

proof (n.) 證明

vaccination (n.) 疫苗接種

negative (adj.) 陰性

取自The Guardian網頁

Sports fans in Japan could be allowed to attend Olympic events in Tokyo this summer if they have proof of vaccination or a negative Covid-19 test, a newspaper reported on Monday.

前面都是報導的內容,可以切成三段

Sports fans in Japan could be allowed to attend Olympic events in Tokyo this summer

主要內容

if they have proof of vaccination or a negative Covid-19 test,

補充說明

a newspaper reported on Monday.

時間、誰說


想好了嗎?翻譯在下面喔!


整段的意思是:

報社於週一表示體育迷們如果出示疫苗接種或採檢陰性證明,今年夏天的東京奧運將開放入場觀賽。



今天的比較簡單,多補充一段,可以自行選讀~

Having decided to ban foreign spectators, local organisers are pinning their hopes on a limited number of Japanese sports fans creating a semblance of atmosphere at venues that would otherwise be empty.

spectator (n.) (尤指體育賽事)觀眾

pin (v.) 夾、釘、用別針固定

semblance (n.) 近似、相似、假象

atmosphere (n.) 氣氛

venue (n.) 會場

otherwise (conj.) 否則

pin hopes on 將希望寄託在


每天一小段,365天後就是365段。希望能讓你們有點成就感,甚至因此喜歡上英文❤️

非專業譯者或英文老師,純屬自己的英文筆記和學習分享,如有疏漏請多多包涵!

目前有每日英文、故事分享、新聞讀報專欄,喜歡的話歡迎訂閱支持追蹤🔥

贊助連結:https://liker.land/a793233/civic

CC BY-NC-ND 2.0 版权声明

喜欢我的文章吗?
别忘了给点支持与赞赏,让我知道创作的路上有你陪伴。

加载中…
加载中…

发布评论