考拉不渴考拉不渴An avid reader, lousy writer, world traveler, and peace lover. 愛自由,愛閱讀,愛寫詩,愛旅行,夢想早日退休搬去一個自由地方讀書寫詩環球旅行。追踪# 詩# 俳句# Poem# 川柳# HaikuHaiku: In Rush Hours (6)2022 年 12 月 20 日翻译分布式入口 日夜穿梭,晨昏不輟。說的就是通勤的我們。Like a pendulumback and forth we shuttle through - pandemoniumCC BY-NC-ND 2.0 版权声明喜欢我的文章吗?别忘了给点支持与赞赏,让我知道创作的路上有你陪伴。支持作者加载中…加载中…推荐阅读我活得像個小丑對談》地方精神的矛盾與生機:吳懷晨x廖偉棠談詩集《神熵之島》Leaf-ing木棉Haiku: Lisbon20发布评论…
发布评论…