
Haiku: A Bird And I
I look up a treea bird perches on a twiglet’s see who moves first

Haiku: Afternoon
gloomy afternoon no one is fully awake coffee with caffeine

Haiku: Grandma
Dinners get shorter but harder — grandma missing her lost teeth and youth

How To Make The World A Better Place? Easy.
In simple 5 steps, we will have a better world after 2 years.

Haiku: Walking
Talking while walking, we get to know each other — the spring breeze and I.

A Poem: Dictator’s ABC
No one was born a dictator, Not even Kim Jung Un. It takes a lot of time, money, planning, the so-called neutrality, and appeasement.
A Poem: The Night When I Saw a Comet
*A nod to the Chinese poet Yu Kwang-CHung (Yu Guangzhong). 致敬余光中先生

Haiku: Middle Agers
Before you know it You were forty, with mortgages headaches, sick parents.

詩:有些日子像小鹿
Some days are ardent,like deer; others tepid —boatsneaped and becalmed.*以前寫的一首英文Haiku,剛寫完心頭就有了對應的這首中文小詩,說的竟是一回事。有些日子像小鹿熱烈 活潑有些日子像小船擱淺的 不溫不火在避風塘里消磨

Haiku: Shadows
When sunshine is scarce, the seasons become fuzzy — shadows drag longer

Haiku: The Pianist
the pianist plays the piano pulls the strings the duo solo

Haiku: Bean Sprouts
油熱了,豆芽也長成了。

Haiku: Life, Leaf.
Life is but a leaf, flips and flops, rolls and tosses, at a gust of wind.

Haiku: Catnap
the cat awakes at the shading of the sun — the day is till young

Haiku: April Air
落幕前,寫首告別詩獻給四月。

Haiku: A Chill
What makes me shiver, will make others shudder too, a chill — atishoo.

詩:打動
也許無意間 你讀了一首詩 一句話 就被打動了 但大多數情況下 並不能 大多數人和事 甚至點不著 一根蠟燭

詩:英雄
在沒有英雄的年代 我賣掉了刀劍和盔甲 天黑以後 我再也找不到美人的墓 從此決定 不下雪 就不再喝酒 在沒有了英雄 刀劍 盔甲 雪和酒 的年代 我寧願當掉這匹老馬 也拒絕 向皇帝磕頭

Haiku: Saving A Fish
you can save a fish from thirsty or fishermen but not from crying

Haiku: Sitting Under a Tree
Need to do something, under a moaning willow — weaving or knitting?
