瓦礫
【關於517前後中華民國國會法案爭議的短札】
在這個島國裡,如果我們說「民主已死」、「體制崩壞」的話,究竟有多少種意味呢?
烏克蘭:「我們不可如此天真輕率,相信武器能帶來解決之道。讓我們強化外交手段!」
近三百位學者、研究者與人道主義者在本篇投予《世界報》的社論中提出,必須「堅持不懈地」取道於聯合國大會,因為若沒有國際性的協調,烏克蘭無法獨力支持和平。
脫困
我可能不是個愛貓的人。至少,我一直很難與毛孩子的爸媽們共感。或許這源於我缺少的某塊人性,又或許是某塊過於滿溢讓我羞愧而亟欲隱藏。我無法說服自己為了貓調理各式熟食,不能理解讓貓破壞家裡各種事物卻甘之如飴,看到人類自稱貓狗爸媽會覺得那扭曲了動物的本意,甚至看到不敢驚動貓的各式寵物笑話都會感到有點尷尬。
烏俄戰爭短札
戰前各方多半傾向俄羅斯不會開戰,因為無論如何都找不到普丁能靠全面戰爭討到好處的理由。如今即使開戰了,這些理由也始終不曾消滅。只有普丁向全世界又一次展示了,一場向美國借經借得四平八穩的戰爭,不等於就是一場合法的戰爭。尤其是對一個在實力政治場上有著諸多包袱的國家,更加是下下策。
未命名
為喜劇賦予強烈的社會批判意義,並將發笑的條件逐漸與政治理性的概念合併之後,特定場合的儀式空間因而受到侵犯,隨之而來的,自然也就是相關日常規範的入侵。
關於阿富汗的兩篇短札
阿富汗的離奇死亡/新生事件短札 自從「槍桿子出政權」這個沒什麼新意的口號,在二戰後進一步攻佔全球國際關係的大眾視野之後,美國就一直是這個免洗標語的最佳範例與最大反例。當然可以說每個地方的狀況都不太一樣。我們有算是相當成功的前敵國日本與德國、徹底失敗的越南國民黨(?
一封談正義與公開辯論的信函
A Letter on Justice and Open Debate2020年7月7日 原載於:Harper's Magazine https://harpers.org/a-letter-on-justice-and-open-debate/ 作者:見原文末連署名單 翻譯:瓦礫 我們的文化機構正面臨考驗時刻。
去國不懷鄉
去國不懷鄉所以,事情終於真的有點超過了。我其實可以理解一定範圍內的愛國主義,就像我可以理解一定範圍內的宗教信仰一樣。非理性其實並不一定恐怖,但隨時有可能進入恐怖的階段。我自己的規矩是,任何非理性,甚至刻意去理性的信仰核心,只要掌握任何權力,就會造成恐怖。
飄離側寫
飄離側寫「到底在哪呢?」來自越南的太太用法語喃喃說著,在塞滿了照片的抽屜裡不斷翻找。實體照片。裡面有來自連底片都匱乏年代的、充滿六零七零八零年代讓人看了心裡會泛起一絲甜意的粗點、看似攝影師傅手工調校的照片;也有數位時代機器列印的,彷彿還見得到傳說中的泛紫邊,高度銳利卻無比扁平的產品。
羅姆鄰居,與我的三層歧視
羅姆鄰居,與我的三層歧視 其實我從一開始就不確定,把這些人都稱為羅姆人是不是一個好方法,或正確的方法。我只能寄望媒體與政治正確人士們,不會在短期內發現羅姆人內部的多元異質性,讓我這文章至少能有基本的保存期限。這是一群住在我家附近的人,嚴格說來,我並不知道他們居所的地址,但他們的住處常會登上新聞。
Nancy
Nancy 穿著駝色絨布大衣、白色手套,頭髮雪白,攏出一種五六零年代西方短髮女孩形象的老太太,走到我視野的角落停下,看著我。這是一種始終讓我覺得好奇的精巧算計,帶著某種對陌生人的法國式斂度。「這是Perruche,您知道嗎?」 這時,我正仰看公園的邊牆,蔚藍燈柱與欲紅未紅的樹葉,心裡想著該怎麼把這個角度拍好。
「我們捍衛對性自由而言不可或缺的纏擾自由」
«Nous défendons une liberté d’importuner, indispensable à la liberté sexuelle»《世界報》,2018年1月8日翻譯 / 瓦礫圖片 / 媒體原始配圖 論壇 強暴是一種罪行。
辦公室訊息
佔校者聲明中所張貼的照片 https://paris-luttes.info/un-soir-de-mai-a-l-ehess-10134作者 / 法國高等社會科學院行政辦公室翻譯 / 瓦礫譯者註:法國高等教育學生,為了抵抗新任總統馬克宏推動的高教改革,在數星期以來以大規模罷課與佔校的方式進行抗爭。
斜槓夜記
斜槓夜記 「你知道外交部是幹嘛的嗎?」我還不認識的人問道。「我知道它的功能,不過沒進去過。」我說。剛剛你不是說什麼大使嗎?我疑惑了一會就不管了。前座兩個人紛紛議論起來,解釋外交部是幹嘛的。最後他們下了一個結論:「你跟著我們走就沒錯了。」 凌晨兩點,我從香榭大道的現場,跟另外兩個工人一起被移往法國外交部進行不知名的任務。
關於近期反性侵運動三篇補記
這是今年以來三篇關於 #metoo 運動與相關事件的觀察筆記,這裡純存檔。【本日深夜時段之新年沒什麼好過的詳情請參閱布希亞】(07/01/2018) 總而言之,因為最近是各大美劇天窗期,所以我就決定另外找樂子,結果發現有一大批講英文的Youtuber用發表影片的方式來吵架,還吵成各種不同的社群。
黃背心們與全國投機主義
原文:Les gilets jaunes et le national* opportunisme作者:Charles Kabango出處:https://blogs.mediapart.fr/charles-kabango/blog/221118/les-gilets-jaun...
真的假的黃背心
真的假的黃背心 「所以你覺得法國會變成集權國家嗎?」同事A湊過來問我。我想了一下,「我覺得現在還不會。」 「我也這麼想」他囁嚅道。這應該是黃背心第三次行動開始的前夕。連續兩星期以來,這個短時間內就拉起數十萬人支持的運動,成為整個國家,或至少整個首都的話題。
【本月沒時間之芒果口味國安感冒糖漿】
或 【選前選後感言之要我賣國我還不好意思賣你假貨】 我中學時代的英文老師之一,現在看來是個政治相當不正確的存在:看似近退休的老人、喜歡在上課時發表政治見解,中文與英文都有明顯混濁的外省口音。不過他當時就討厭余光中的詩句,或許能幫自己加點分。
集體政治問題與香港抗爭
在台灣,因為國安法與反紅媒,再也沒有人提到什麼例外狀態了;因為韓粉的衝擊,再也沒人提到什麼眾聲喧嘩;因為香港警察罵人蟑螂,讓人突然發現政治裡非人化的效果,短期內講什麼中國賤畜的人也突然少了。但這代表台灣社會就此長進了嗎?我沒看到認真的反省,只看到惡的地下莖依舊不斷增長。
如果我們真的都是小丑?(注意:全劇透)
結局只是一種逃逸 不只是對角色本身而言,對編導而言也是如此。【小丑】的結局,對於習慣純粹單線敘事的人而言或許帶著某種難解的緊張,但只要把電影所呈現的所有內容——包括顯然是幻想的橋段、與幻想彼此衝擊的所謂真實橋段,以及某些可能被詮釋為真假難辨的橋段,都改從主角位置出發來觀看,其實對角色發展軸線的影響方式與重要性並無二致。