台湾的恐怖情人

無解
·
·
IPFS
·
剪不断,理还乱。

恐怖情人的爱心轰炸

最近有个中国朋友,用微信分享给我一条名为「什么是台湾」的视频。这支影片拍得精美无比,画质高超,绝对是专业制作水准,许多空拍镜头,需要很大的制作成本,从科学地理的角度来衡量,的确是一段很好的视频。

可是身为台湾人,我左看右看,怎么都觉得不舒服,琢磨了半天,应该是视频中的解说造成的。可以说,解说文案中的一字一句,都看得我鸡皮疙瘩掉一地。

「在中国,有34个省级行政区,也唯有一个,无数国人对它无比牵挂,却也无比陌生,那就是台湾⋯ 数百年来的分分合合,化作了两岸之间无尽的乡愁⋯ 以至于到今天,当我们谈起台湾时,大多数人已经很难回答,这片我们从小就耳熟能详的土地,这片牵动无数人内心的土地,原本究竟是什么模样⋯

今天,尽管两岸分隔七十多年,但我们依然对这片土地魂牵梦萦⋯ 大自然给了它无可替代的地理位置和资源禀赋,一代代人又赋予它无尽的思念和情怀,最终让它成为一座真正的宝岛,一座14亿人的宝岛。 」

以我台湾人的视角,可将以上的旁白解读如下:

「亲爱的,我的台湾,我拥有这么多妻妾,可我唯独爱你。我对你如此心心念念,为何你不领情?我多么爱你,多么牵挂你,可你却把我当成陌生人。你让我魂牵梦萦,你令我思念到疯狂。你不要忘记,你的天生丽质都是我赋予你的,你是属于我的。谁都不能动摇我爱你的信念,不得已时我要使用暴力侵占你,你终究会是我的⋯。」

我把它想像成一段恐怖情人的告白:说出去的爱,收不回的面子,崩溃的情绪。

再看微信视频上方,与视频同步,一条一条跳出来的留言。有些网民的留言超级煽情:「湾湾早日回家吧⋯ 爱你台湾⋯ 我爱台妹台妹爱我⋯ 阿里山的姑娘美如水⋯」

值得一提的是,有网民写着:「整天说要打人家⋯ 人家生活的好好的,干嘛要回归⋯」可见,我无解的恐怖情人版是有点道理的。

那么,这条视频的文案到底出了什么问题,让大家演绎出了有毒的版本?

首先「小无」我认为,文案小编使用了浮夸和矫情的描述,撩起了一些中国网民的(性)幻想,以至于他们把台湾这个地方,引伸到了台湾妹,阿里山的姑娘之类之类的女性身上。等等,借用一下对岸玻璃心的套路,这样的行为叫做辱台

再则,小编没有顾及到台湾网民的感受,如不用这些情情爱爱的词眼,这条视频可以是很成功的视频。可惜小编没有做好功课,明明人家台湾人对中国没有乡愁(台湾人的故乡是台湾),非要说成什么「无尽的乡愁」,以至于在Youtube 上被台湾网民抱怨「有政治立场」 (客气说法,用无解的版本叫「有统战目的」) 。而且,小编的数学也没学好,两岸共分隔了125年,台湾则是一座2300万人的宝岛,如是中华民国,则有14亿2300万

恐怖情人的煤气灯操控

除了在网上活动,恐怖情人的魔掌竟然还深入了小学教科书。

某年某月的某一天,我意外地在女儿的中文教科书「语文」中发现,第十课的课文讲的竟然是日月潭。这是一本中国教育部审定的教科书,原则上,在中国所有上二年级的孩子都会学到这一课。女儿虽不在中国上学,但她学校里使用的中文教材也是这一本。

翻阅语文前三册,讲风景的课文寥寥无几,偏偏在二年级上册中,中国的教育部选中了日月潭当成孩子们该学的课文。 「日月潭是我国台湾省最大的一个湖。它在台湾省中部的山区⋯ 周围的景物一片朦胧,就像童话中的仙境⋯ 日月潭风光秀丽,吸引了许许多多的中外游客。」文末,学生还必须做练习,一是朗读,二是背诵。

中国教育部真是用心良苦,为了让「我国台湾省」深植孩童的心中,从七岁就开始对小孩进行洗脑。不难想像 ,中国孩子们在听到千百万遍「我国台湾省」之后,当他们长到成人阶段,自然接受不了台湾不属于中国的这个事实,因为这颠覆了他们原有的认知。有朝一日,会更令他们奔溃的是,在记住了日月潭之后,想去「我国台湾省」的童话仙境旅游,出发之前竟然还必须办理签证。

恐怖情人的飞猴政策,被迫冠上夫姓的台湾

最近正在安排暑假回台湾的行程,一直在网上找机票。上了几个知名航空公司的官网,在输入目的地的那一栏,发现了一个有趣的现象:所有台湾地名的后面,都被套上了中国China。

Kaohsiung, Kaohsiung (KHH), Taiwan - China

Taipei, Taipei (TPE) , Taiwan - China

说起外籍航空公司被迫将台湾改名为中国,事情起始于2018年。这一年,中国要求经营中国航线的外籍航空公司,把订票网页上的台湾改为「中国台湾」或「中国台湾地区」,许多业者遭施压纷纷改名。这些外籍航空公司,为了业绩,不得已一一变成了中国的飞猴。

基于好奇,我又在目的地栏输进了几个中国的城市,进行比较。我发现,这些中国城市的后面并没有加省名,逗号后面直接是中国。

Chengdu, Chengdu (CTU), China

Qingdao China, Qingdao (TAO), China

Wuhan, Wuhan (WUH), China

经过比较,一探究竟,航空公司并没有直接把台湾一字删除了,这样的做法还是比较谨慎的。试想,如果在城市名后面不注明台湾, 万一不巧遇到一个对亚洲不够了解的新手机师,说不定真会把飞机开到中国上空去找高雄或台北。这样下来,还好高雄、台北还是在台湾,不是在中国。而台湾后面被加注了China,其实也没太大的违和感,人家台湾本来就叫做Republic of China。

以我个人看来,中国要求外籍航空公司改名,实属做无用功,只能在对外彰显自己的国王病。纵观全球,也只有中文母语使用者会对「中国台湾」一词有感。在洋文的世界里,République de Chine (Republic of China) 或République populaire de Chine (People's republic of China) 其实都有Chine (China)。加了个China, 只是让国王觉得自己的肉新衣漂亮点。

更何况,说实话,自打各大航空公司纷纷改名以后,至今已经六年了,却没有半个老外在跟我讲话的时候在台湾后面套上中国,对他们来说,中国就是中国,台湾就是台湾。

恐怖情人的暴力威胁

中国这个恐怖情人一旦情绪崩溃就对台湾发射导弹,不然就是包围台湾。最近好像情绪还好点,不过不知道什么时候又会再爆发。

成熟的人都知道,爱不是单方面的,不是一方说了就算的。恐怖情人再强再大,有谁敢要?爱是和对方维持平等的关系,关注对方的感受,更重要的是⋯ 给与对方自由。

最后还是要套用加改编一句话来说明一切:爱情诚可贵,自由价更高。

CC BY-NC-ND 4.0 授权

喜欢我的作品吗?别忘了给予支持与赞赏,让我知道在创作的路上有你陪伴,一起延续这份热忱!

無解定居法國的台灣人,試圖從寫作中找回自己。
  • 来自作者
  • 相关推荐
七日書 家
7 篇作品

「烏鴉嘴」

回鄉的感覺