寂然
寂然

寂然,在澳門生活的文字工作者,結集出版的作品包括小說集《有發生過》、《月黑風高》、《撫摸》、《救命》,散文集《青春殘酷物語》、《閱讀,無以名狀》等。

quarrel

(edited)
In the past few days, people have been discussing the future of Macau. Of course, it is not easy for us mortals to think of the answer to such a profound and complex question, but even if you don't take the initiative to think about it, the reality that is in front of you will make you have to worry.


The plague has entered its third week. Although the authorities are still calling on people to stay at home, public institutions and banks have begun to provide limited services. This is in response to the needs of society, and everyone must cooperate with epidemic prevention arrangements. During the national inspection, the movement and gathering of people are still inevitable.

My family and I have jobs where I can work from home, but even though I sometimes draft some documents by myself, I'm always in communication and unlikely to do it alone. Family members are responding to various inquiries around the clock, and whenever new situations arise, they will follow up as soon as possible. There may seem to be no problem with this work mode, but constantly talking on the business phone or burying your head in sending and receiving text messages will make the house noisy, and people will not pay attention to what you are doing, sometimes you will get a call halfway through eating I have to deal with things, and sometimes when I plan to take a break, I am abruptly dragged into the group to discuss, and things are always endless. These are all routine work in extraordinary times. Of course, they are trivial and trivial, but they are enough to make people feel tired, not to mention other types of work that are more complicated or have to face various abnormal situations?

In the past few days, people have been discussing the future of Macau. Of course, it is not easy for us mortals to think of the answer to such a profound and complex question, but even if you don't take the initiative to think about it, the reality that is in front of you will make you have to worry. In these difficult days, it is only natural to think more about and care about the future of this city!

But on the other hand, we can't even predict what the next week will be like. The only thing that is certain now is that nucleic acid testing cannot be done less, whether it is public or self-funded. This inspection seems to dominate our destiny. People in the whole city go to the inspection every other day within a week. In fact, it is worth writing in history. Big event.

Yesterday, I drove out to pick up some things. On the way, I passed through two closed and controlled areas. I really feel that the front-line personnel work hard day and night for Macau is a great thing. Then I saw that there were more closed shops on the street, and I began to worry about some of the small shops I liked. I hope they can overcome this difficulty with their strength.

Since the outbreak of the epidemic on June 18 and up to yesterday, 21 people working in the facilities of the General Hospital of the Comte de Jeno have been diagnosed. I hope the situation will not worsen.

CC BY-NC-ND 2.0

Like my work?
Don't forget to support or like, so I know you are with me..

was the first to support this article
Loading...
Loading...

Comment