【左翼看以巴危機譯文輯no.2】致我的以色列朋友們——我為何支持巴勒斯坦?

中文馬克思主義文庫
·
·
IPFS
·
以色列從 2007 年開始封鎖加沙地帶,將它圍個水泄不通,同時在被佔領的西岸地區無情地殺害當地兒童。這種暴力並非新生事物,因為自 1948 年以色列建國以來,錫安主義向來是以這種面貌示人的。

My Israeli Friends: This is Why I Support Palestinians

﹝以色列﹞艾蘭·佩普(Ilan Pappé)

2023年10月10日


巴勒斯坦人哀悼以色列侵略加沙的受害者。(照片:Mahmoud Ajjour,《巴勒斯坦紀事》)

原編者按:伊蘭-帕佩是英國埃克塞特大學(University of Exeter)的一位教授,曾任海法大學政治學高級講師。他是《巴勒斯坦的種族清洗》(The Ethnic Cleansing of Palestine)、《現代中東》(The Modern Middle East)、《現代巴勒斯坦史:一塊土地,兩個民族》(A History of Modern Palestine: One Land, Two Peoples)和《關於以色列的十大神話》(Ten Myths about Israel)的作者。帕佩被認為屬於以色列「新歷史學家」學派,自 20 世紀 80 年代初英國和以色列政府公佈相關歷史檔案以來,他一直在重寫 1948 年以色列的建國史。他為《巴勒斯坦紀事》(The Palestine Chronicle)撰寫了這篇文章。

 當你所屬的社會——無論是領導人還是媒體——站在道德制高點上,希望你和他們一樣對上週六(10 月 7 日)發生的事件表達「義憤」時,要堅守自己的道德底線並不是一件易事。 

只有一種方法能讓人抵制同流合污的誘惑:如果你在生命的某個階段——即使是作為猶太裔的以色列公民——窺見了猶太複國主義的殖民定居本質,並對其針對巴勒斯坦原住民的政策感到震駭。

如果你曾經意識到這一點,那麼即使顛倒黑白的資訊將巴勒斯坦人描繪成禽獸或「人型野獸」(human animals),你也不會受騙上當。還是同樣一批人堅持把上週六發生的事情說成是「大屠殺」,從而褻瀆了對這場巨大悲劇的記憶。在以色列,無論是媒體和政客都日以繼夜地散播這種情緒。 

正是這條道德底線促使我和我們社會中的其他人以一切可能的方式站在巴勒斯坦人民一邊;同時也使我們能夠欽佩巴勒斯坦戰士的勇氣,他們攻佔了十幾個軍事基地,戰勝了中東最強大的軍隊。

此外,像我這樣的人不能不對伴隨這次行動的某些行為的道德或戰略價值提出質疑。

因為我們始終支援巴勒斯坦的非殖民化,我們知道以色列的壓迫持續得越久,解放鬥爭就越不可能是「無菌的」——過去世界上任何地區的每一場正義的解放鬥爭都是如此。

這並不意味著我們不應該關注大局,哪怕只是一分鐘的鬆懈。展現在我們面前的是一副殖民地人民為生存而戰的圖景,與此同時其壓迫者選出了一個政府,這個政府一心想要加速摧毀——應該說消滅巴勒斯坦人民,甚至是消滅他們的人的身份。

哈馬斯必須採取行動,而且要快。

儘管以色列方面的發言和敍事漏洞百出,但由於西方媒體和政客對其亦步亦趨,反對它仍是不易。

我想知道,那些決定在倫敦國會大廈和巴黎埃菲爾鐵塔上印上以色列國旗顏色的人中,有多少人真正明白以色列人將從這一看似象徵性的舉動中收穫什麼訊號。

即使是稍微體面一些的自由派猶太複國主義者,也會將其解讀如下:以色列對巴勒斯坦人民自 1948 年以來所犯下的所有罪行已經徹底得到赦免;因此,這也是一份以色列繼續它正在對加沙人民實施的種族滅絕的全權委託。

幸運的是,對過去幾天內發生的事件我們也看到了不同的反應。

與過去一樣,西方民眾中的大部分人並不會在這種虛偽上輕易受騙,它在烏克蘭問題上已經表現得淋漓盡致。

許多人都知道,自 1967 年 6 月以來,100 萬巴勒斯坦人一生中至少經歷過一次監禁。伴隨而來的是虐待、酷刑和未經審判的永久拘留。

還是同樣一批人,他們也知道以色列在加沙地帶造成的悲慘現實,以色列從 2007 年開始封鎖該地區,將它圍個水泄不通,同時在被佔領的西岸地區無情地殺害當地兒童。這種暴力並非新生事物,因為自 1948 年以色列建國以來,錫安主義向來是以這種面貌示人的。

我親愛的以色列朋友們,正是多虧了這些民間人士,你們的政府和媒體最終將被證明是錯誤的,他們也將無法繼續將自己偽裝成受害者,騙得無條件的支持,或是逍遙法外。

儘管西方媒體的偏見根深蒂固,但大局的真相終將浮出水面。

然而,最大的問題是:我的以色列朋友們,在經歷了多年的洗腦和社會規訓之後,你們也能像我們一樣看清大局嗎?

同樣重要的是,你們能否汲取另一個重要的教訓——從最近的事件中可以得到的教訓——即單靠武力無法在一個公正的政權和一個不道德的政治項目之間找到平衡?

但是,還有另一種選擇。事實上,它一直存在著:

一個去錫安主義的(de-zionised)、解放了的、民主的巴勒斯坦,從河流一直延伸到海洋;一個歡迎難民回歸的巴勒斯坦,一個不分文化、宗教或種族的社會。 

這個新國家將努力盡可能地糾正過去在經濟不平等、盜竊財產和剝奪權利等方面所犯下的罪惡。這將為整個中東帶來新的曙光。 

堅守自己的道德底線並不總是那麼容易,但如果它確實指向北方——指向去殖民化和解放——那麼它很可能會指引你穿過顛倒黑白的宣傳、虛偽的政策和非人道的迷霧——往往在“我們共同的西方價值觀”的名義下散播的迷霧。

 

由DeepL翻譯,馬由冰校對

原文鏈結:https://www.palestinechronicle.com/my-israeli-friends-this-is-why-i-support-palestinians-ilan-pappe/

CC BY-NC-ND 4.0 授权

喜欢我的作品吗?别忘了给予支持与赞赏,让我知道在创作的路上有你陪伴,一起延续这份热忱!

中文馬克思主義文庫如果您對馬克思主義有興趣而想學習或研究,或者可以為翻譯馬克思主義的文章作出貢獻,我們真誠地歡迎您的加入。 網址:https://www.marxists.org/chinese/index.html 臉書:https://www.facebook.com/marxists.internet.archive.chinese
  • 来自作者
  • 相关推荐

【古巴、中國經濟與敵人的語言│Cuba, el CAME y el idioma del enemigo】

【古巴:8月5日抗議30週年紀念│Cuba: 30 años de las protestas del 5 de agosto】

【读者来稿】泰国同性婚姻立法背后,何缘东南亚第一?