馬特市七日書|第三天難得的經驗
第三天(四月十日 週三)
請寫下你在成長過程中所使用的語言。例如你的家庭有沒有說方言?你會說多少方言、語言?到了別的地方有沒有學習新的語言?語言有沒有為你帶來身份的認同或隔膜?又或者分享你在家庭、學校和朋友圈中使用的俚語。你覺得說什麼語言、寫什麼語言的你,是最自信的?
語言能力並不突出,平日生活中除了國語,還有台語,家裡明明說台語,但我的台語真得非常糟糕,尤其在我剛進入金融業,在櫃台當行員,常常要接觸來自各地的客]戶詢問,有一次服務ㄧ位客戶,她用台語和我交談,我說的二二六六,她直接跟我說:「我的台語真不行,她是日本華僑,台語都說很好。」當下只能說她真的很厲害,我們分行位在和平東路,屬大安區。
那時的客戶有很多將軍退役的伯伯和眷屬,其中有位伯伯每次管我叫ㄚ頭,用他浙江濃濃鄉音,來銀行就是找我,他高大威猛,真有將軍範兒,他的夫人身形嬌小聲音很溫柔,聲音像蘇州話好聽,他們夫妻每每來的時候,互動很有趣,這伯伯的浙江鄉音跟我高中的老師很像。
我的高中歷史老師最愛找我,用他浙江口音的語調叫我幫他跑腿,他年紀很大,身體不太好,所以我也對他的鄉音特別熟悉,老師的一生非常波折,1949年國共戰爭從香港輾轉來台,他寫了ㄧ手好書法,或許他每次交代我辦事情,怕他鄉音很重,聽不清楚就會把交代內容寫在紙上,每每看到那字,真的非常好看,我的中文能力或許受到老師薰陶吧!
在疫情期間,我和姐妹參加台北市舉辦的社區提案公益活動,姐姐的提案獲得徵選成功,我成了我們外星語團隊的ㄧ員,我們教越南移工學中文,以《越來悦好》五堂課,來讓移工們認識中文,因為疫情關係全部是線上課程,最後一堂課,心靈輔導課,由我帶領越南看護工們,好好認識心情的中文字及引導她們把内心的故事,說出來,當時越南的疫情非常嚴峻,她們心裡都非常擔憂越南家鄉的家人,大家即便在線上仍真情流露,真的讓我們團隊全體同仁感動不已。
我很喜歡書法之美,所以用卡片送給移工們祝福,聽她們唱越南歌、說越語,這是ㄧ個非常難忘的經歷與回憶,原本已淡忘,透過七日書,又深深進入那感動中,真的非常珍惜這過程,可以無差別的愛。
喜欢我的作品吗?别忘了给予支持与赞赏,让我知道在创作的路上有你陪伴,一起延续这份热忱!
- 来自作者
- 相关推荐