【七日書】第二季(1):家

考拉不渴
·
(修改过)
·
IPFS
·
相見時難別亦難,別時容易再見難

家、我家、老家、家鄉、故鄉,這些詞對我來說指的是不同的地方。

現在提到「家」,我首先想的是我和老婆組成的這個小家,我們二人相依為命,相濡以沫於這個江湖的一葉扁舟。

我們倆之間說起「家」來,會說「我們家」、「咱家」。我們彼此以「你爸媽家」來指代我們各自的原生家庭。

我每個季度回老家看望一次爸媽,我說我「回老家」。陪爸媽住上三兩天,我回到自己千里之外的小家後給爸媽保平安說「我到家了,你們保重身體」。從我家到爸媽家,再回來,我也不知道哪一趟才算做「回」,哪個方向才是「去」。兩邊都是家,都有家人,都是我家,都是家。

至於家鄉,我是說不清楚的,我說不上來哪裡才算我的家鄉。

我不知道我的祖先來自哪裡,我家族譜只修到了明朝末年,天下大亂哀鴻遍野的亂世,誰敢相信唯有家譜得以流傳了下來?家譜上有我的名字,陌生的一個名字,我自己都記不住。不是我用了半輩子的名字,只是一個只為了寫上家譜,硬排了輩份字的官號。按照老家的風俗,父母健在時自己的這個名字不能叫,只能預備好等有一天正式登上家譜,成為一個姓氏一條血脈上某個節點的記號,像個生僻字終於被字典收錄。

我四歲時離開了出生的小村子,從此就沒再回去過。四歲應該已經記事了吧,但我怎麼什麼都不記得?

我好像從沒魂牽夢繞地思念過所謂的家鄉——家鄉不是每個人終其一生想要逃離擺脫的那個地方嗎?留在腦海裡,藏在心底的,用來寄託情思和詩意的叫做故鄉。故鄉不是家鄉,家鄉不一定夠格稱為故鄉。

「總把他鄉當故鄉,故鄉已然是他鄉。」每個離家的人都在這樣碎碎念,念叨了幾遍,故鄉的鏡像就撒了一地。

留在故鄉的我們,日漸模糊,也許本來就是幻境。

身在他鄉的我們,年復一年,或者每一寸地方都曾是某一世的故裡。

我不知道。

我總也想不起我出生的那個家鄉的模樣,也始終沒找到我想象中的那個故鄉在哪裡。

「她在哪裡,哪裡就是家。」「哪裡有自由,哪裡就是故鄉。」

不,這不是故鄉,這是我們的精神原鄉,比故鄉更難尋到的地方。

【完】

CC BY-NC-ND 4.0 授权

喜欢我的作品吗?别忘了给予支持与赞赏,让我知道在创作的路上有你陪伴,一起延续这份热忱!

考拉不渴An avid reader, lousy writer, world traveler, peace and freedom lover. 住在大西洋岸邊的未成名英文俳句詩人、讀書家、自由夢想家。
  • 来自作者
  • 相关推荐

人名音譯經典(3)陳納德

人名音譯經典錄
3 篇作品