一個書本戰勝炮火的真實故事
這是一本會令愛書人相當感動的書。其實可以先來個前情提要,那就是我曾經讀過的另一本書《偷書賊:建構統治者神話的文化洗劫與記憶消滅》。
背景源起於在二戰時納粹德國禁書、焚書,將所有佔領國家中非德國信仰和支持反納粹的書籍都查禁並燒毀,甚至擴大範圍至那些倡導和平主義、社會主義、改革和性自由議題的外國作家著作。反之希特勒的《我的奮鬥》成為全國中小學指定讀物,近二十年祖國史及種族科學、遺傳學、基因學都是學生必修。希特勒大搞思想戰,想要全面摧毀民主與自由思想,連遠在天邊且尚未參戰的美國人都感到不安。率先發聲的是圖書館業者,呼籲民眾多閱讀,思考反制納粹的可能性:「倘若《我的奮鬥》能喚起數百萬人為了偏執、壓迫和仇恨而戰,難道就找不出幾本書來喚醒另外數百萬人去對抗他們嗎?」於是,大量送書到歐洲,讓被消失的知識能從灰燼中再度升起並且繁盛下去,便成為一場非凡行動的初衷。
想要解放一整個大陸,有什麼武器比在那裡被禁被燒的書籍更合適呢?
美國一開始是進行募書運動,不過進度緩慢,而且面臨書的內在(內容、語種)與外在(外觀、尺寸、重量)雙重問題,尤其等到美國參戰、送士兵上戰後問題更嚴重,因為在無時無刻都面臨朝不保夕的環境與心情下,有多少人願意再拿起內容和外觀都很沈重的書籍來讀呢?所以選書和便利性便成為大後方的重要挑戰。
後來政府決定自行印書,成立相關部門,撥款與出版社及作者合作,推出尺寸輕薄短小的「戰士版」書籍,大量印製並輸送至戰場,從歐洲到太平洋戰場,成千上萬的書就這麼流傳至世界各地。事實證明,閱讀確實是士兵在戰場上的一大良藥,既可打發時間又能舒緩緊張與鬱悶。身處荒郊野外的戰場哪來什麼娛樂可言,阿兵哥只能靠著這些方便攜帶的書撐過每一天。本書中有大量取材自真實軍人的訪談與信件內容,譬如獨立號航空母艦(U.S.S. Independence)的一名水兵來信說明戰士版書是「如此受歡迎,以致於屁股口袋若沒有塞著本書的話,應視同服裝不整!」「無論前線的空降步兵,或是坐辦公桌的財務部隊,你會發現這些孩子像從沒見過書本般地拚命閱讀。」一名士兵寫自英國醫院的病床上。
若問為何書本會受到士兵們的歡迎?一名在「戰時書籍委員會」——戰士書的主管單位——的專責軍官解釋說,二戰時一般士兵都是接受過十一年級教育的平民百姓,而他們之前所看的書大都侷限在學校教科書這個範疇。絕大部分的軍人不曾踏進過他們家鄉的社區圖書館,而他們的閱讀習慣偏重於從漫畫到報章雜誌不等的印刷品。隨著戰爭進行,這些士兵被派往世界各地,其中包括很多沒有英文書刊可看的地方;有的地方甚至連報紙都付之闕如,每一本雜誌和書籍都必須從幾千英里外的地方運來。除了家書,這些書籍和雜誌也十分可貴,因為它們,士兵們終於能夠一窺已經脫離許久的美國生活。有的士兵只要見到一本英文書,或一本他們甘願為終生讀者的熟悉雜誌,就倍感安慰。
書本是美國大兵唯一的逃脫法寶。
許多士兵讀書讀到覺得作者才是真正了解他們苦悶的人,於是寫信給作者並期待回信,日子就這麼撐過去而沒有發瘋。有的書甚至從戰地紅回了戰後國內、成為經典,譬如費茲傑羅的《大亨小傳》。戰士版書籍的風行也導致美國平裝書開始勝過精裝書而成為主流,普及至今。
我們都知道書會起火燃燒,不過我們更知道書是燒不死的。人會死,書卻不會亡。沒有任何人或和任何力量可以摧毀記憶;沒有任何人或任何力量能夠將思想永遠拘禁在集中營裡;沒有任何人或任何力量可以把書本從這個世界中移除。少了它,誰來幫助人類實踐永恆的戰鬥?誰來幫人類對抗任何型態的暴行?
《我的奮鬥》被拿來散布納粹意識型態和宣傳、憎恨和毀滅,當希特勒發動全面戰爭,美國不僅以士兵和子彈打了回去,還以書反擊。雖然現代戰爭少不了新式武器,但經證實書本才是最難對付的武器。據統計有超過一億冊的書籍消失在戰爭期間,有遭暴政焚燒的也有遭戰火毀壞的。然而最終有超過一億兩千三百萬冊的戰士版書被印製出來,再加上募書運動也募集了一千八百萬冊圖書。結果,發送給美國軍人的書比希特勒銷毀的還多。
終章令人感動不已。
這本書的一大優點,就是也提到了歷史裡的陰暗面,並非只有歌功頌德,如此才得一窺全貌。以下是我的整理。
1. 退伍身份:戰時養成的閱讀習慣也延續到了戰後,許多退伍軍人想重回校園所以認真讀書,使得他們成績出乎意料的優秀,結果一般生就酸退伍生是 "DAR"(Damned Average Raiser),「該死的平均分數拉高者」。而教育界也希望能幫助他們,就讓大學提供更多退伍軍人保障名額,導致戰後大學生人數猛增,也成了一個爭議。
2. 種族:說白了就是非裔美國人的處境。黑人能在海外戰場上和白人同袍一齊出生入死,反觀國內卻不給他們同樣待遇。美國政府對外高唱自由民主平等,但在那四〇年代卻仍有嚴重的種族隔離與歧視現象。譬如新英格蘭區的社會階級制度便相當普遍,「那是除了南部黑白種族關係外的另一個與美國極不相稱的種性制度。孤立主義、反猶太主義和贊同姑息主義,在波士頓猖獗的程度遠勝於美國其他任何城市。」一位在戰時書籍委員會的工作者說。白人至上者對於在戰爭合同中所簽署的反種族歧視條款感到不耐,只要戰爭一結束就想立刻將黑人「趕回他們所屬的豌豆地和沼澤」,彼時竟然有政客講過這種丟臉話。事實上退伍黑人生活也確實大不易,能順利重回校園的大多是白人退伍生。要到將近十年後才因為著名的「布朗控訴教育局案」而廢除種族隔離學校,然後再花個十年到了六〇年代才開展風起雲湧的大規模平權運動。關於種族歧視,我才剛讀完不久的書《像我一樣黑》中有更深切的血淚經驗。
3. 女性:許多在募書運動與戰時書籍委員會中任要職者為女性,但她們的意見普遍不受重視。而且軍隊中不乏女性士官兵,她們退伍後也跟黑人一樣不容易求學與就業。更甭說國內的平民婦女,她們在戰時因為男人上戰場而頂替的工作職位,戰後都被逼要「還給」返鄉男人。關於女性在二戰中的後勤故事,《霧中的曼哈頓灘》這本小說是很不錯的參考。
此外還有一點更有趣的現象,就是戰時美國自己也搞過禁書、思想審查。起因之一是總統大選,民主黨的羅斯福總統打算破天荒第四次競選,共和黨人擔心他出色的領導會讓他躺著選(因為海外軍人也能投票,可想而知軍隊是羅斯福票倉),於是要求立法禁止具有特定政治立場的書被軍人閱讀。讓軍隊中立於黨派是沒錯,但這樣一來就免不了特定立場的審查疑慮。結果真有幾本頗受軍人歡迎的書被禁印,卻也撼動不了羅斯福連任成功。
就算沒被禁,選書也是一大爭議來源,哪些書適合阿兵哥閱讀?阿兵哥大多是血氣方剛的毛頭小子,用膝蓋想都知道腥羶色主題絕對極受他們歡迎。一般而言感謝軍人捨身為國都來不及了,當然是盡量滿足他們需求,卻有像是波士頓這種喜歡高舉道德大纛的地方來唱反調,他們市政府曾以過於淫穢為由禁賣過幾本被選為戰士版書的作品,但這對軍人來說正是它的賣點。因此某戰時書籍委員會總幹事便藉此挪揄,說「看來如果一名作者想將他的書擺進武裝部隊的圖書館,必須先被波士頓禁了才行。」
還好以上兩種不利狀況都被迅速消弭:思想審查政策遭終止、波士頓一地的意見成不了氣候。正如維吉尼亞州的《前進報》所言:「如果關於陸軍能讀些什麼還得交由副官長來決定的話,那我們乾脆加入納粹算了,還打什麼打。」
最終,書本都順利達陣煙硝瀰漫處,一億四千萬本書戰勝了炮火,造就了世界第一波平民閱讀風潮。
有歷史、有書、有正義、有熱血、有多種敘事角度,很好看,大推這本《書本也參戰》。讀完後,我馬上就去圖書館借《布魯克林有棵樹》,這就是書中提及十分受歡迎的戰士版書之一。對了,還有一本當時差點遭衛道人士禁印的熱門西部小說,叫做《紫艾灌叢中的騎士們》(Riders of the Purple Sage》,我也記下了,雖然應該沒有中文版。為什麼特別提這本?因為書名後來造就了三支同名的美國樂團,第三支團名前面加了個 "New" 而成為 "New Riders of the Purple Sage",簡稱 NRPS,是我正在攻略的愛團 Grateful Dead 的衍生團,我也聽了他們一張專輯。多有趣!
Like my work? Don't forget to support and clap, let me know that you are with me on the road of creation. Keep this enthusiasm together!