小知识:中共缩写是CPC,不是CCP
IPFS
近日经朋友指导,才注意到中共英文名不同缩写的区别。
CPC - Communist Party of China
CCP - Chinese Communist Party
应使用CPC,中共官方的翻译如此。
咬文嚼字意义有限,但当前情况下,China 比 Chinese 的指代更明确一些,“中国的共产党”。英文舆论场用CCP,更易诡辩“台湾人不是 Chinese”,“维吾尔人不是 Chinese”,“西藏人不是 Chinese” 等。
喜欢我的作品吗?别忘了给予支持与赞赏,让我知道在创作的路上有你陪伴,一起延续这份热忱!
- 来自作者
- 相关推荐