Bisket Jatra | Bhaktapur的新年活動
爬完山休息夠了我們來到Bhaktapur,舊稱 Khwopa | Newar 語。
Bhaktapur 的意思是 敬拜者之都 | city of devotees,中文讀者則多稱其故名——巴德崗 | Bhadgaon (有趣的是,印度也有一個名爲 Bhadgaon的城市)
每年的四月中,Bhaktapur 的Taumadhi廣場會出現一輛戰車。上城和下城的居民會在慶典中拉扯(車),把車子上的神明 Bhairav 和Bhadrakali 拉到自己所居住的地區。算是光明正大的拉攏神明(嗎)
拔河(神)比賽開始時,一些人會站上戰車呐喊打氣或凑熱鬧。此前也曾發生意外,有暴動、毆鬥、互丟石頭,有人從車上墜落。
旁觀的人也會被推倒甚或踩踏,像這樣:
Covid也擋不了慶典。新聞説,第一天就有19人受傷。爾後尼泊爾又爆了一波疫情。
補充:
Bhairav and Bhadrakali are then placed in large chariots (locally known as Rathas) and pulled through crowds of cheering onlookers. During the festival people replay a drama passed on over the centuries.
The chariots, pause for a tug of war between the easterna and western sides of town and then move down a steep road leading to a river, where a 25-m high lingam (vertical pole) is erected. In the evening the following day, the pole is pulled down, again in a tug of war and as the pole crashes as the official new year commences.
資料來源:https://www.welcomenepal.com/whats-on/bisket-jatra.html
我們在慶典的前一天到Bhaktapur,走走逛逛。像旅人一樣拍了些照片。
慶典的前一天,嵗月靜好
還不能加入戰局的小孩們爬上了還未完工的戰車
神廟成了觀衆席。神獸也成了坐騎。
下午三、四時,年輕力壯的男子擠滿了廣場
一開始是下城的人占了上風
看好戲的人們
沿途也有等待的人們
鎮暴警察也來了
就這樣一直拉扯到凌晨
在這個點卡了兩個多小時
隔日,一切回復平靜
9到11分鐘的路,戰車和人們用了9個小時不止
慶典過後,我們繼續以旅人的身份往Patan | 帕坦移動。來不及沉澱。記得的是一直延續到凌晨的歡呼。鬧革命的肚子。Cigarettes After Sex的歌聲。還有隔壁房的驚擾。
這篇是配合阿捲的城市慶典搖起來活動寫的。滑回手機的照片時仿佛再回到了彼時。前一句是謊言。并沒有。也無法。慶典結束後我就如一開始的那樣,懵懵懂懂,只是恰巧遇上,看看熱鬧。
事情發生的時候我總是懵懂。結束後回望才發現遺漏了那麽多。脈絡、歷史、細節什麽的。我也是個貪心的旅人,也曾想過沒有相應的歷史背景和眼光,就不要踏上旅途。或許上路才會有意料之外的相遇。比如Bisket Jatra.
那天,旅館主人説我們來得正是時候。
沒有早一步,也沒有晚一步。
真好。
參考資料
1 Bhaktapur的官方資料: https://www.bhaktapur.com/discover/bisket-jatra/
2 關於名字:https://www.bhaktapur.com/bhaktapur-in-an-aspect-of-the-name/
3 https://www.welcomenepal.com/whats-on/bisket-jatra.html
另附上一些別的地方的慶典(?)與一期一會
Barcelona / Catalunya
Venice Beach
以上。Deadline前用力搖一下
喜欢我的作品吗?别忘了给予支持与赞赏,让我知道在创作的路上有你陪伴,一起延续这份热忱!