每天作輸出, 自然能夠每天睡覺前也比早上聰明一點點就足夠。
訂婚目的是為了給其他人「反對」
2023年8月31日
我們很常認為「訂婚」等同於已經「下訂」的意思, 就是跟別人說這位是我的未婚妻, 已經下訂了, 過幾個月或一年就會下嫁給我。
但是在歐洲的中世紀, 「訂婚」是在結婚之前必須做的流程, 期間當然要交換戒指, 接著就是有「40天的公告期」, 這40天就是給雙方跟其他人大規模地公告這件「大喜之事」, 而這40天正是考驗這段婚姻的時間。
因為這40天就像是現在簽電商合約的「冷靜期」, 要平安度過才能夠舉辦婚禮。
這也是由耶穌曾經在曠野中經受魔鬼40天誘惑的含義引申出去。
在這40天需要的不單是雙方家長的同意, 更多的是需要由教會驗證雙方是否在禁婚的範圍之內, 例如 年齡男生必須是14歲以上, 女生必須是12歲或以上; 近親的關係等等。
當雙方家長, 家族 以及 教會都默許他們能夠結婚後, 就開始進行一連串的複雜流程。
像是在婚禮上, 必須由雙方父母, 朋友見證及紀錄下結婚, 當然也需要迎來神父的祝福, 原因在於中世紀, 特別是年輕的女生, 產婦的死亡率是十分高, (也因此才訂下最少12歲或以上才能結婚)。
其他流程在現代也是相同的, 像是婚後舞會, 也會撒花朵(當時是穀粒), 意味著多生孩子的意思等等, 但有一點是現代人比較少跟隨的, 這就是去公墓告訴「先人」他們今天結婚了。
因為這並不是他們之間的事, 更多的是家族, 家庭, 甚至是整個國家之間的事, 畢竟當時很多是屬於政治的嫁娶, 就像英法之間常常都有這些的關係來往。
這才會有人說 英女皇其實也是有法國的血統, 因為她們的曾曾曾祖母也是法國人, 也是從法國搬到英國裡成為英女皇。
所以法國人才會變得如此有民族自信, 堅持在自己國家說的是「法文」, 就算別人跟他說 他聽得懂得「英語」, 這些法國人也會裝聽不懂, 甚至用「法文」去回答, 這也是源先於英文出現之前其實只是法文, 法國人所佔有的土地, 甚至當時的人也認為自己是法國人。
今天所學習到的是對於中世紀歐洲結婚是一件十分神聖的事件, 這不單是雙方之間的事, 更多的是朋輩之間, 家庭之間, 甚至是家族, 國家之間的事, 在訂婚前也要做足儀式, 而且才會有40天的公告期, 雖然現今的婚禮我們有時候也會覺得十分「麻煩」, 甚至深感壓力, 但對於 中世紀的曾曾曾曾曾祖父等已經好很多 (我相信我是混種的), 畢竟我們要知道結婚不單是雙方之間的事, 而是整個家庭以及雙方之間的承諾。
喜欢我的文章吗?
别忘了给点支持与赞赏,让我知道创作的路上有你陪伴。
发布评论…