考拉不渴考拉不渴An avid reader, lousy writer, world traveler, and peace lover. 愛自由,愛閱讀,愛寫詩,愛旅行,夢想早日退休搬去一個自由地方讀書寫詩環球旅行。追踪# 川柳# 俳句# 詩# Haiku# PoemHaiku: The Cellist2023 年 4 月 5 日翻译分布式入口 琴手沒了琴才真的動了情on a hot spring nightthe man forgets his cello —he serenadesCC BY-NC-ND 2.0 版权声明喜欢我的文章吗?别忘了给点支持与赞赏,让我知道创作的路上有你陪伴。支持作者加载中…推荐阅读Haiku: Snap AwakeHaiku: Umbrella LostHaiku: The March RainHaiku: Spring is Here詩:閏年閏月閏日135发布评论…
发布评论…