考拉不渴考拉不渴An avid reader, lousy writer, world traveler, and peace lover. 愛自由,愛閱讀,愛寫詩,愛旅行,夢想早日退休搬去一個自由地方讀書寫詩環球旅行。追踪# Poem# 詩# 川柳# 俳句# HaikuHaiku: In Rush Hours (5)2022 年 12 月 16 日翻译分布式入口 沒人卸妝,也沒人再裝。Who cares about your stage makeup, mask, and costume?No audiences.CC BY-NC-ND 2.0 版权声明喜欢我的文章吗?别忘了给点支持与赞赏,让我知道创作的路上有你陪伴。支持作者加载中…加载中…推荐阅读Haiku: Insects Awaken詩:閏年閏月閏日Poem: An Ode to TwilightHaiku: When Cold Night Falls今夏的棒球傳奇15发布评论…
发布评论…