外帶英文EnglishToGo
外帶英文EnglishToGo

外帶英文幫助你掌握最新英文潮流 學習是場沒有終點的旅行,希望每一位來到這裡的朋友, 都能找到實用的資訊,每天超越自己一點點,就會帶來巨大的飛躍! 歡迎訂閱同時推薦給你身邊的朋友~ 【Podcast節目】englishgo.club/podcast 【FB】@englishgo.club 【IG】@englishgo.club 【合作聯繫】entogo666@gmail.com

探索12种毛小孩片语/谚语/俚语,国际狗狗日一起遛【狗英文】!

8月26日是国际狗狗日,而英文中与「狗dog」相关片语和谚语不胜枚举,你知道「dog days、dog's life」是什么样的日子? 「dog eat dog狗吃狗」背后含义是? 「the tail wagging the dog尾巴摇狗」是什么意思? 「go to the dogs、dog in the manger」又是指什么情况?让我们一起学习12种跟狗相关的英文片语及谚语、一起遛【狗英文】!

文章来源:外带英文官网

Ep 25

你可以在【外带英文】Podcast 收听这篇Ep25 学英文: https://englishgo.club/podcast/

狗狗是人类最忠实的朋友,8月26日是国际狗狗日International Dog Day,据调查显示全台犬猫数量近300万只,已超过15岁以下孩童数,其中养狗高达67%,显示台湾养毛小孩已胜过养小孩风气。而英文中与「狗dog」相关片语和谚语不胜枚举,人类喜欢用狗的形象来比喻各种行为,你知道「dog days、dog's life」是什么样的日子? 「dog eat dog 狗吃狗」背后含义是? 「the tail wagging the dog 尾巴摇狗」是什么意思? 「go to the dogs、dog in the manger」又是指什么情况?在这特别的国际狗狗日,让我们一起学习12种跟狗相关的英文片语、谚语及惯用语,一起遛【狗英文】吧!

Image by markito from Pixabay

狗英文片语1:dog days 酷暑期

该片语起源于古罗马、希腊或埃及,他们认为酷暑是地球靠近天狼星(大犬座)造成的,罗马人将夏末时期称为狗星日。因此dog days 指大热天、三伏天。

剑桥字典解释:the hottest days of the summer
例句:The dog days of summer are a difficult period for those who have to work out in the open. 对那些必须在户外工作的人来说,夏季的三伏天很难熬。

狗英文片语2:dog's life 悲惨的生活

这个片语源于16世纪,这个时代的狗,日子过得悲惨。过狗一般的生活,可以用动词live/lead a dog's life 指长期忧虑、痛苦、悲伤或单调乏味等的非人生活。

剑桥字典解释:a very unhappy and unpleasant life
例句:I've been working so hard. I'm tired of living a dog's life.
我一直努力工作,我厌倦这非人的悲惨生活。

狗英文片语3:work like a dog 勤奋地工作

像狗一样工作work like a dog 大多指不知疲倦地工作,或做很多工作却得到少报酬。相反的,也有人解释「狗」是比喻懒惰的人,表明他们工作很少,或是暗示「工作」在某种程度上有辱人格。

剑桥字典解:to work very hard
例句:You can work like a dog and still not make ends meet.
你可以拼命工作,但还是不能维持生计。

狗英文片语4:dog-tired 精疲力竭的

听到dog-tired 脑中浮现一只累瘫的狗,可能是刚忙完工作的牧羊犬或猎犬等。该片语源于英国阿菲烈特大帝Alfred the Great 的故事,他将大量的猎犬释放,看哪一位儿子能将最多的猎犬带回,当晚就可以得到他的青睐,坐在他右手边享用晚餐,而追逐猎犬使他们精疲力尽dog-tired,所以dog-tired 意思就是极度疲惫的,也可以说dead on your feet 或是dead tired。

剑桥字典解释:extremely tired
例句:I can safely say, I have never been so dog-tired as that night in Chicago.
我可以肯定地说,我从来没有像在芝加哥的那个晚上那样累过。
Image by Sandra Gabriel from Pixabay

狗英文片语5:sick as a dog 病得十分严重

狗在17 世纪被认为是不受欢迎的动物,故衍生许多与狗有关的负面词汇,sick as dog 是指病得很重,以至于可能会想呕吐。其他类似的比喻sick as a parrot 病得跟鹦鹉一样,指非常失望、非常扫兴。

剑桥字典解释:vomiting a lot
例句:I was sick as a dog after last night's meal. 昨天晚上吃完饭后,我吐得一塌糊涂。

狗英文片语6:dog eat dog 弱肉强食

连狗都咬狗,自相残杀,意味着残酷无情的竞争环境,不惜一切代价取得成功。

剑桥字典解释:used to describe a situation in which people will do anything to be successful, even if what they do harms other people
例句:It's a dog-eat-dog world out there. 这是一个损人利己的无情世界。

狗英文片语7:go to the dogs 大不如前

17 世纪狗被视为低等生物,它们野蛮地在郊区吃垃圾,如果一个机构已经go to the dog 出现狗,它就不复往日之盛了。 go to the dog 指组织、机构等一蹶不振,大不如前。

剑桥字典解释:If a country or organization is going to the dogs, it is becoming very much less successful than it was in the past
例句:This firm's gone to the dogs since you took over! 这公司自你接手已大不如前!

狗英文片语8:the tail wagging the dog 本末倒置、转移焦点

有一句话说a dog is smarter than its tail 狗比尾巴聪明,但如果尾巴更聪明,那么尾巴就会摇狗。想像一下一只狗摇尾巴到全身在摇晃,尾巴摇狗the tail wagging the dog 比喻事物的主次颠倒,次要部分支配或决定全局。这句片语也可简称wag the dog,除了舍本逐末意思,也可以指转移焦点,或是大群体为小群体服务。

剑桥字典解释:a situation in which a large group has to do something to satisfy a small group
例句:The prime minister keeps wagging the dog to keep people from actually finding out about the scam and its details. 总理不断转移焦点,以防止人们真正了解骗局及其细节。
Photo by Massimo Negrello on Unsplash

狗英文片语9:dog in the manger 占着茅坑不拉屎

manger 是饲料槽,dog in the manger 就是指占着茅坑不拉屎。这个片语出现在伊索寓言故事中,叙述一只狗跳进牛的饲料槽午睡,并赶走要回来吃草的牛,故事寓意为人们经常嫉妒别人拥有自己不能享受的东西。

剑桥字典解释:someone who keeps something that they do not want in order to prevent someone else from getting it
例句:Stop being such a dog in the manger and let your sister ride your bike if you're not using it. 不要占着茅坑不拉屎,如果你不使用它,就让你妹妹骑你的单车。

狗英文片语10:fight like cat and dog 争吵不休

猫狗打架fight like cat and dog 象征两个人就特定问题不断争论或争吵的情况。

剑桥字典解释:to have angry arguments all the time
例句:The politicians tend to fight like cat and dog during general elections.
大选期间,政客们容易像猫狗一样争吵不休。

狗英文谚语11:you can't teach an old dog new tricks 本性难移

像动物一样,年老难学艺,你不能教一只老狗新把戏you can't teach an old dog new tricks,指无法改变他人的想法、做法或习惯。

剑桥字典解释:said to mean that it is very difficult to teach someone new skills or to change someone's habits or character
例句:I tried to make my grandmother learn how to use a smartphone but it was just like you can't teach an old dog new tricks.
我试图教我的祖母如何使用智慧型手机,但这就像你不能教一只老狗新把戏。

狗英文谚语12:every dog has its day 凡人皆有得意日/风水轮流转

每只狗都有好运的一天every dog has its day,也就是每个人都有成功的机会,尽管现在不得志,但风水轮流转,总有轮到你成功的一天,可以用在鼓励身边的人。

剑桥字典解释:said to emphasize that everyone is successful or happy at some time in their life
例句:I know you're shocked that the dopey kid got a better grade than you, but hey, every dog has its day. 我知道你很震惊那个笨孩子的成绩比你好,但凡人皆有得意日。
Image by Helena Sushitskaya from Pixabay

总结:12种【狗英文】片语/惯用语/谚语

现在我们来总结一下,今天学到12种跟「狗dog」相关的英文片语及谚语:

  1.   dog days 酷暑期
  2. dog's life 悲惨的生活
  3. work like a dog 勤奋地工作
  4. dog-tired 精疲力竭的
  5. sick as a dog 病得十分严重
  6. dog eat dog 弱肉强食
  7. go to the dogs 大不如前
  8. the tail wagging the dog 本末倒置、转移焦点
  9. dog in the manger 占着茅坑不拉屎
  10. fight like cat and dog 争吵不休
  11. you can't teach an old dog new tricks 本性难移
  12. every dog has its day 凡人皆有得意日/风水轮流转

看完今天的【狗英文】后,是不是觉得狗狗各种型态的比喻十分有趣呢?下次就可以用dog相关的英文片语、惯用语或谚语跟朋友交谈,让我们一起庆祝国际狗狗日,为毛小孩尽一份心力!

喜欢我的文章,或觉得对你有点帮助的话,请帮我在下方按赞并分享出去,您的支持是创作的原动力,也欢迎追踪外带英文官网 FBIG ,感谢大家的支持😊 如果有任何想要学习的英文主题,欢迎留言给我喔😉

看完这篇意犹未尽,还可以看其他英文片语介绍喔~
庆祝父亲节!活用9种【父亲英文片语】探索各种父亲形象

从【鲑鱼之乱】学12种跟「鱼」相关的英文片语

牛年活用6 个最「牛」的英文片语


CC BY-NC-ND 2.0 版权声明

喜欢我的文章吗?
别忘了给点支持与赞赏,让我知道创作的路上有你陪伴。

加载中…
加载中…

发布评论