Chin
Chin

反意識形態/爾思出版共同創辦人 寫作的地方:https://travelwithbook.com/ 來信指教:chin@travelwithbook.com

女性创业干我什么事?

还没想好这篇文章的标题,只是我下笔前的第一个想法

自从有甜点店之后,我一段时间就会上Google maps浏览同值性的商店,除了LGBT外,有不少会强调业主是女性,在我生长的环境中(即使我天生是基督徒)很难想像对性取向或性别不友好的「状况」,毕竟我读书时,距离学校最近的一间地下酒吧就是当时称的「Gay bar」,我很小的时候社区就有人将彩虹旗挂在阳台,当时妈妈正在制作爱滋病的纪录片,(广义)跟我解释那是同性恋社群的标志,这一切在我生活中很习以为常(我并非社群成员,也很难知道实际的情况)但我当然能想像或偶尔听说社会上依然存在歧视的想法,所以强调LGBT友善空间还是合理的,而业主是女性的意义为何?

我们的店也符合「业主是女性」的定义,但我完全不觉得有必要强调,台湾的男女比例是不平衡的,女性事实上多于男性,那又以一定比例的人选择创业,女生业主要多于男性才对啊!当然我这么说是完全忽略社会学上的各种条件,实际上我也没仔细探究。

根据万事达卡最新公布的「女性创业指数」(Mastercard Index of Women Entrepreneurs)报告显示,台湾女性创业力勇夺亚洲第一,超越日本、韩国、新加坡及泰国等市场。此外,台湾「女性创业活动率」(Women's Entrepreneurial Activity Rate)不受疫情影响,从前一年6.8%持续攀升至7.3%,为亚太区唯一不受疫情影响,创业活动率持续成长的市场,显示台湾具有性别友善的金融服务环境。不仅拥有亚洲第一的优异表现,放眼全球65个经济体,台湾更跻身第6名、较前一年进步2名。

回到文章标题说「女性创业干我什么事?」我依然觉得个别的女性创业就是「个人生涯规划」,没什么值得赞赏的,但在整体的数据显示有很多人选择创业也说明了市场跟社会的开放性,确实是一件值得庆幸的事。我一直觉得讨论一个人的成就时要提到他的性别就是一种性别歧视,除非他是生活在特定的文化社会中,如我前子读的《沙漠。诗集。书店》是由三位埃及女性在开罗开设了第一间现代化的书店,但这样的故事又「理所当然的」他们皆为受过高等教育、来自中产阶级的家庭,也不免俗的似乎因为忙于工作导致离婚——这是我最讨厌的一种人生脚本了——为何非要选择事业或家庭?

说回这本书,书中的章节是以书店的区块分类命名,有「咖啡吧」、「埃及精粹」、「料理食谱」、「育儿教养」、「经典名著」⋯⋯等等,作者一边叙述他对这些分类的主观看法,一边向读者说明这些类型的书或说「概念」对于埃及人的生活有着如何的影响,同时也提到他们身为「女性」书商进这些书时会遇到的挑战——我一直想改天要特别写一篇——从一开始他们和相同知识背景的男性提到要开书店,总是被对方认为这是有钱小姐或太太的娱乐,认定他们不是认真的想创业,这种轻易被男性指手画脚的状态就是很基本的父权,在我家族中从未发生此事,通常有意见的是妈妈和外婆,不过理由又是完全不同;另外提到被翻译给各国语言,成为世界孩子床边故事的《天方夜谭》在埃及却不理所当然可以放在「经典名著」中,她多次遭到宗教人士的反对,告上法庭,在不同的年代都有对她不同的审核标准,有的说是亵渎宗教与情色,甚至也有知识份子认为《天方夜谭》的文学性不够格放在「经典名著」中。

而作者身为女性的店主,有次在书店里遇到一位阿拉伯老绅士,对方询问他最喜欢的书是哪一本,他很简单的说《天方夜谭》,老绅士临走前留下一张纸卡上有自己的饭店及房号。作者当下觉得自己被羞辱了,这种年轻女性被老男人非礼的经验我也曾写过,他不解地想到「难道就只是我喜欢看《天方夜谭》吗?我根本不把她当成情色文学。」,买这本书的当天早上我才和合伙人讨论到为什么女性要自贬,把女生创业说得很伟大一样,我们没有想要强调此事,但读了这本书我有些理解像在埃及那样的社会中女性创业的艰难,不过依然无法忽略社经背景才是挑战,里面也有提到一位文盲出版商,凭着直觉请学生翻译外文书,印刷成册卖给真的知识份子——这样的故事可能是我更感兴趣的。

最后,因为我今天看店的时间只有100分钟,没办法写下太多,下次再针对该书写评论。

CC BY-NC-ND 2.0 版权声明

喜欢我的文章吗?
别忘了给点支持与赞赏,让我知道创作的路上有你陪伴。

那場誤會

Chin

關於創作與誤會

0300
加载中…

发布评论