香港
1.8k 人追踪
7k 篇文章
DuncanLau

香港慢步足跡:隱於市的歷史一角

突然間,北上消費成為常態,市面蕭條,但是旅客最常去的區域,仍算擠擁,又很奇怪,本地人也是喜歡在假日去這些旺區,大家不願意發掘一下嗎?

香港紀事

華豐大火追蹤1|記者放蛇 揭法團主席涉搞無牌賓館 被踢爆後追出後梯急退款

《集誌社》記者抽樣巡查區內五幢舊商住樓,揭發華豐對面的鴻運大樓有懷疑無牌賓館。記者佯裝旅客成功租房,追查下發現經營者正是華豐大廈法團主席葉小紅。記者及後表明身分,質問葉小紅為何經營無牌賓館?她稱「嗰度唔租啦」,並追出門口,將 300 元房租塞進記者褲袋「退款」。民政事務總署回覆查詢時表示,牌照處會按既定機制作適當跟進。

張潔平

極權之下,我們的恐懼、抵抗與愛

一、極權並非他者 6月30日深夜11點,跟很多人一樣,我在電腦上一行一行讀完了港版《國安法》全文。一邊讀,一邊在腦中翻譯那些強硬又模糊的詞句——彷彿回到以前當記者做中國報導的日子,強烈的時空錯亂感之餘,心中的荒謬與荒涼,難以言表。15年前,我剛到香港,做記者寫中國報導。

端木皚

《“From the River to the Sea, Palestine will be free” 是愚蠢/邪惡的反猶口號嗎?》:一些快速寫下的雜思

「由大河直至大海,巴勒斯坦將得自由/被釋放」,口號是「Palestine」will be free,而不是「Palestinians」will be free,針對的是土地上的和平,是這片土地上不再有無辜人流的血,和對基本人權的踐踏和欺壓,而非什麼民族。事實上,這比 Likud 的原句 “there will only be Israeli sovereignty” ,溫和得多了

icebee321

螺跑的終點—橙兔螺們

2星期,看來是我飼養方法需要改善。

icebee321

關於我是怎樣照顧寵物這種事

家人及朋友都問過我這種事。

黃宇軒 Sampson Wong

隨筆:赤口散步行大運,城市該是屬於所有人

跟一班朋友,約定每年初三或初四,浩浩蕩蕩的在城市裡「赤口散步行大運」。通常我們成班人探索大家都想去、但未去過的地方。這件事已做了好幾年,但今年有了非常不同的一次:我們當中,有人年初不幸斷了腳。

早见hayami

2023 MLA live:只有散步我們才真正聊天|hayami's blog

​帶我出門,用老派的方式約我在我拒絕你兩次之後,第三次我會點頭不要臉書留言,禁止用 What’s App 臨時問我等下是否有空只有在散步的時候我們真正的談話,老派的談話— — 2012《老派約會之必要》李維菁

LungZeno

香港情況是獨特的。

香港情況是獨特的。香港人以自小成長的自身經驗套落其他國家是有問題的。

Luterngun

写給反送中人士的 Telegram 隱私設置建議

Telegram 是一款注重安全與隱私的即時通訊軟體,在六九以來的反送中抗爭中被香港抗議者被廣泛用於傳播實時資訊、分享專業知識、協調組織動員。六一二衝突當天 Telegram 服務器遭遇來自中國的國家級 DDoS 攻擊,更引來國際媒體的關注 。

枯北

额上白霜

今天在铜锣湾跑马地完成了半程马拉松跑步,重新体验了长距离慢跑的耐力感。虽然因为这样那样的原因,无法像村上春树那样坚持每天跑步,但已有一年多有意识地保持着这个习惯。回想起一开始跑步距离增加时,身体表面会渐渐附着一层微薄的盐,有时在衣服和帽檐上会结晶,这让我惊讶。

LungZeno

中國的白話文運動不是白話文運動

對香港人來說,白話文只是新的雅言,並不我手寫我口。……胡適在1917年《文學改良芻議》提倡白話文,在1918年《建設的文學革命論》就變了提倡國語……

Chan Yin-Kwan

透鏡:香港社會變遷中的香港粵語電影

香港粵語電影在香港社會中究竟是何種角色?

黃宇軒 Sampson Wong

城市驚喜:在赤柱的龍形護土牆

農曆年的氣氛快要遠離了,早前不少朋友因應今年是龍年,介紹了可「在香港遇見龍」的地方。我才忽然想起,其實我也知道一個可以「在香港遇見龍」的角落、是我很喜歡的,一直好像不見人提起,於是也來介紹一下。

Heilamverse

所有文宣都係抄返嚟

仲要係抄日本仔

selftaughtmkt

品牌需唔需要做 YouTube Channel?

--------////// 我遇到好多老闆都話想搞YouTube Channel...其實不如整多幾條1分鐘嘅Instagram片試吓先再講啦~

人二譯社

翻譯冷知識|影片字幕翻譯:真係聽住中文打英文咁簡單?

記得在翻譯公司上班時,曾經聽過有客人爭辯為何影片翻譯不能只收翻譯的價錢,而要計上謄寫錄音的費用。在很多人的認知裡,影片譯者似乎只需要聽著影片的音檔,然後直接翻譯成另一個語言的字幕就可以了。事實上,影片字幕翻譯牽涉了兩個轉化的步驟:將聲音轉換成文字,然後再把一種語言的文字轉換為譯文語言。

中国劳工论坛

香港:立法会假选举投票率创新低

立法会内“清一色”建制派组成,代表当政府犯下重大错误、爆出丑闻、做出蠢事时,他们将无法掩饰,并只会进一步加剧民愤。今次事件再次反映了一年半的猛烈镇压并未能成功粉碎群众的抵抗,香港统治者与被统治者之间仍有巨大的鸿沟。

Heilamverse

改到世界未又幾好睇

反正都係香港已死 同地獄距離只差一點點

raychair

在這個瘋狂世界,有時候《也許你該找人聊聊》

在《也許你該找人聊聊》裡,作者 Lori Gottlieb 帶我們進入心理輔導的會談室,了解五個人的所面對的境況和內心世界。他們的故事,也許你會覺得似曾相識的。

加载中…