那些以讹传讹的句子
量小非君子,无毒不丈夫。量小非君子,无度不丈夫。
那些以讹传讹的句子
修翘补漏双瞎眼,杀生放活子孙全。
【日劇台詞・名言・金句】戀愛廢話/恋に無駄口(中日文對照)
●相較於帶來創傷,能夠感受更多快樂的戀愛,才是真愛啊。●傷つくことより、楽しいことのほうが、何倍も多いのが、本当の恋だよ。(きずつくことより、たのしいことのほうが、なんばいもおおいのが、ほんとうのこいだよ。) 〜【戀愛廢話】 〜【恋に無駄口】 (こいにむだぐち) #戀愛...
【日劇台詞・名言・金句】前男友的遺書/元彼の遺言状(中日文對照)
●彼此都嚴格啊。不漂亮,男性冷淡;漂亮,女性冷淡。●お互い、ツラいわね。美しくなければ男性が冷たいし、美しければ女性が冷たい。(おたがい、ツラいわね。うつくしくなければだんせいがつめたいし、うつくしければじょせいがつめたい。) 〜【前男友的遺書】 〜【元彼の遺言状】 (もと...
【日劇台詞・名言・金句】網購美食宅幸福/先生のおとりよせ(中日文對照)
●中田老師是有女人味的男性。雖然外表帶有中性氛圍,但內在卻是想被女王殿下咒罵、正經的中年男性。●中田先生はフェミニン男子なんです。雰囲気は中性的ですけど、中身は女王様に罵られたい、まっとうな中年男性です。(なかだせんせいはフェミニンだんしなんです。
【日劇台詞・名言・金句】傳奇王子/PRINCE OF LEGEND (中日文對照)
●身為王子,無論何時都必須堅強、溫柔和面帶笑容,我可愛的王子、理想的王子,我願意獻上生命永遠愛你。●王子はどんな時も強く優しく笑顔でないと、私のかわいい王子、理想のプリンス。あなたにこの命を捧げて愛し続けます。(おうじはどんなときもつよくやさしくえがおでないと、わたしのかわいい王子、りそうのプリンス。
【日劇台詞・名言・金句】和風喫茶鹿楓堂/鹿楓堂よついろ日和(中日文對照)
●雖說沒有那些也能生活,但存在的意義或許是能讓人稍微喘口氣。●別になくても生きていけるけど、あるとちょっとだけほっとできる存在というか。(べつになくてもいきていけるけど、あるとちょっとだけほっとできるそんざいというか。) 〜【和風喫茶鹿楓堂】 〜【鹿楓堂よついろ日和】 (ろく...
【日劇台詞・名言・金句】後宮婚/ハレ婚(中日文對照)
●就算是父母,也是別人。只是血脈相連,不一定是盟友。●親だって、他人よ。血がつながってるだけで、必ずしも味方じゃないわ。(おやだって、たにんよ。ちがつながってるだけで、かならずしもみかたじゃないわ。) 〜【後宮婚】 〜【ハレ婚】 (ハレこん) #後宮婚 #ハレ婚 【...
【日劇台詞・名言・金句】徬徨之刃/さまよう刃(中日文對照)
●為了維護法律四處奔波的警察,有時會踐踏人心,甚至傷害被害者家屬的心,這種事值得原諒嗎?能稱為正義嗎?●法を守って駆けずり回る警察、時として人の心を踏み躙る。被害者の親族の心までな。それ許されることか?それ正義と言えるのか?(ほうをまもってかけずりまわるけいさつ、ときとしてひとのこころをふみにじる。
【日劇台詞・名言・金句】如果,有一所只有帥哥的高中/もしも、イケメンだけの高校があったら(中日文對照)
●謊言有兩種。傷害人的謊言,以及為了保護對方的善意謊言。●嘘っていうのはな、2種類あるんだ。ひとを傷つける嘘と、相手を守る優しい嘘。(うそっていうのはな、にしゅるいあるんだ。ひとをきずつけるうそと、あいてをまもるやさしいうそ。) 〜【如果,有一所只有帥哥的高中】 〜【もしも、イ...
【日劇台詞・名言・金句】心動迎戰Song!/ Fight Song /ファイトソング(中日文對照)
●我討厭輸給戀愛。討厭被愛左右、被愛束縛,也討厭因此改變些什麼。●恋に負けるのは嫌です。恋にひきずられたり、恋に引っ張られて、何か変えたりするのも嫌です。(こいにまけるのはいやです。こいにひきずられたり、こいにひっぱられて、なにかかえたりするのもいやです。
【日劇台詞・名言・金句】與你在世界終結之日 特別篇/君と世界が終わる日に 特別編(中日文對照)
●我相信的不是你,而是我。我的人生由我決定。●わたしが信じるのは、あなたじゃない・・・わたしです。わたしの人生は、わたしが決めます。(わたしがしんじるのは、あなたじゃない・・・わたしです。わたしのじんせいは、わたしがきめます。) 〜【與你在世界終結之日 特別篇】 〜【君と世界が...
【日劇台詞・名言・金句】黑心居酒屋/居酒屋ぼったくり(中日文對照)
●所謂的記憶,並未忘了,只是有時候失去回憶的機會。●記憶ってさ、忘れてるんじゃなくて、思い出す機会を失ってるだけってこともあるし。(きおくってさ、わすれてるんじゃなくて、おもいだすきかいをうしなってるだけってこともあるし) 〜【黑心居酒屋】 〜【居酒屋ぼったくり】 (いざかや...
【日劇台詞・名言・金句】大豆田永久子與三個前夫/大豆田とわ子と三人の元夫(中日文對照)
●我不認為人生有過失敗就是失敗的人生。●人生に失敗はあったって、失敗した人生なんてないと思います。(じんせいにしっぱいはあったって、しっぱいしたじんせいなんてないとおもいます。) 〜【大豆田永久子與三個前夫】 〜【大豆田とわ子と三人の元夫】 (おおまめだとわことさんにんのもと...
【日劇台詞・名言・金句】我只是想說喜歡妳/つまり好きって言いたいんだけど(中日文對照)
●儘管無法改變過去,但只要現在的你重新面對過去、戰勝過去。這樣的話,未來就會改變。●過去は変えられずとも、現在のおまえが過去と向き合い、見つめ直す。過去を乗り越える。そうすれば、未来は変わるのだ。(かこはかえられずとも、げんざいのおまえがかことむきあい、みつめなおす。
【日劇台詞・名言・金句】廢柴男又怎樣/沒用的男人就不行嗎?/ダメな男じゃダメですか?(中日文對照)
●你們是為了掉落的糖果球而聚集的蟲。無論糖果球主人怎麼舔糖果球,蟲都沒有理由發牢騷或抱怨。你們只需心懷感謝將掉落的糖果球帶回巢穴即可。●君たちは落ちた飴玉に群がる虫だ。飴玉の持ち主がどんなに飴玉をなめようと、虫に文句を言われる筋合いはない。
【日劇台詞・名言・金句】AVALANCHE /雪崩/アバランチ(中日文對照)
●有時也必須擁有撤退的勇氣。●勇気を持って撤退することも時には必要だよ。 (ゆうきをもっててったいすることもときにはひつようだよ。) 〜【AVALANCHE/雪崩】 〜【アバランチ】 # AVALANCHE #アバランチ 【偶希都理】 名稱取自日文「おひとり」的中文音譯,意指一個人。
【日劇台詞・名言・金句】新聞記者/しんぶんきしゃ(中日文對照)
●這麼明顯的隱瞞,打算怎麼塘塞過去?總有人會替他們處理啊。●こんなバレバレの隠蔽して、どうやって誤魔化すつもりなんですか?何とかしてくれる人達がいるのよ。(こんなバレバレのいんぺいして、どうやってごまかすつもりなんですか?なんとかしてくれるひとたちがいるのよ。
【日劇台詞・名言・金句】X光室的奇蹟2/ラジエーションハウス~放射線科の診断レポート~II (中日文對照)
●世界上大多數的人,甚至連自己到底喜歡什麼、想做什麼都不知道,你能找到喜歡和想做的事,真的非常幸運呢。●世の中には自分は何が好きで、何をやりたいかさえ分からない人も大勢いるわ。それが見つかったあなたはとても恵まれているわね。 (よのなかにはじぶんはなにがすきで、なにをやりたいかさ...
【日劇台詞・名言・金句】SUPER RICH /超級有錢/超富/スーパーリッチ(中日文對照)
●我跟你說,無論是否結婚,幸福時就是幸福,不幸時還是不幸。●あのね、結婚してもしなくても、幸せなときは幸せだし、不幸なときは不幸なんです。 (あのね、けっこんしてもしなくても、しあわせなときはしあわせだし、ふこうなときはふこうなんです。) 〜【SUPER RICH/超級有錢/超富...