詩詞翻譯
人二譯社
主理
2 人关注
2 篇文章
小鹿斑比

讀秋瑾《鷓鴣天·祖國沉淪感不禁》思花蕊夫人《述國亡詩》

自己的國家應當是我們自己的責任

人二譯社

好譯好譯|翻譯泰斗許淵沖:一生都在翻譯中求美

美國詩人Robert Frost曾說「詩就是翻譯中遺失的東西」(Poetry is what gets lost in translation),偏偏許淵沖因古詩英譯享負盛名,堅持用韻文譯詩,保留詩詞美感。

相关标签

  • 翻譯
    1611.5k
    讀詩
    2078
    國家
    3857
    人二譯社
    155
    翻譯社
    453
  • 文學翻譯
    715
    詩詞分享
    34
    翻譯大師
    12
    許淵沖
    11
返回全部
没有更多