さぁ、行っといで。
南相馬市在成人日當天向311大震災時還是小孩子的年輕人們刊登了想向他們說的話。
さぁ、行っといで。
來吧,請前行吧。
「行っといで」是「行っておいで」的縮約表現,在口頭表達中常用。
思いがけない未来との出会いを楽しむこと。
享受與無法想像的未來相遇。
想像する未来に出会わないこともある。でも、想像の外側には無限の出会いがある。失敗を恐れず、小さなことからまずはやってみて。
與想像中的未來無法相遇的情況也會有。但是,想像以外有無限的相遇。不要害怕失敗,先從小事開始做做看吧。
小高ワーカーズペース/和田智行
自分の人生なんだ。好きなようにやりな。
自己的人生什麼的,隨心所欲吧。
わんぱくだった子らがこんなにいっちょ前になんだなって。驚くけど、それが本当に嬉しいんだよ。
淘氣的孩子們原來已經是那麼久以前的事了。雖然有點吃驚,但是真的很高興吖。
星澄輪業/星 淳
大人って楽しいよ。
享受成為大人吧。
いろんな人と出会うことも、道に迷うことも、経験することを楽しんで。図書館にまた戻って来てくれたら嬉しいです。
遇到不同的人也好、迷路也好、獲得經驗也好,好好享受吧。再回到圖書館的話,我們很開心。
南相馬市中央図書館/高橋将人、菊地伸江、佐藤真紀