不須辛苦慕公卿
在臉書看到有人問「浪(lang3)港」是何意? 另一篇寫道:【làng雨/閬雨:暫且無雨ê時陣】,台日典有收【làng雨縫】。例:下晡若有閬雨着先請假下班,較袂雨sè傷大,車歹駛! 這兩則lang3裡面有兩個字,前者是「踉」,後者教育部字典寫「閬」!而lang3《台日典l》本就有兩義,
【ang3】留空間,跳位。【例句】∼ 五頁;∼ 一字;∼ 時無 ∼ 日;雨落無 ∼。
它的「跳」義,放在另一個音的條目【ling3】下,它的漳州腔是【liong3/lang3】, 釋義:腳手猛推開(其實重點在腳)。這個字是「踴」字的變音,踴:iong6 《說文》:跳也。【踴躍】,二字組成補義複詞。【躍】:《說文》迅也。《博雅》上也,進也。切音iok, 它的陽入轉字也是iong!【踉】,跳踉也。所以也是「跳」義,它的詞彙,只有「踉蹌(蹡)tshiong3」,這也是【lang3】音的疊韻聯綿詞的組成結構。【蹡】《說文》行貌。「跳一頁」也是「空一頁」的意思!
《觀村童戲溪上》 宋·陸游
註解:「千耦其耘」一句,出自於《詩·周頌·載芟》。「千耦其耘」是說有多人同時在進行鋤草,這是描述井田上集體鋤草的場景。
「識字粗堪供賦役,不須辛苦慕公卿。」也是「吾道不行」,自我嘲諷,不如歸去!
踉
《教育典》【làng-káng】,閬港:這個是近代詞,好事者編造「阿婆浪港」的故事,不過,它的用字跟解釋是錯誤的,應用「踉」而不用「閬」,是匆忙逃亡海外的意思!釋義
1.設法潛逃到外地。例:便若拄著戰爭,有錢人攏先閬港。Piān-nā tú-tio̍h tsiàn-tsing, ū-tsînn-lâng lóng sing làng-káng.(只要碰到戰爭,有錢人都先設法逃到外地去。)
2.開溜。逃離現場。例:我叫阮囝共我鬥顧擔,伊煞閬港去佮人撞球。Guá kiò guán kiánn kā guá tàu kòo-tànn, i suah làng-káng khì kah lâng tōng-kiû.(我叫我兒子幫我顧攤子,他竟開溜去跟人家打撞球。)
【踉】:音良liong5。跳踉也。【莊子·秋水篇】跳踉乎井幹之上。又【集韻】郞宕切,音浪long7。義同。【廣韻】魯當切【集韻】盧當切,音郞long5。【玉篇】踉䠙,欲行貌。【玉篇】踉䠙,急行。【類篇】行遽貌。又【廣韻】力讓切,音亮liong7。踉蹡,行不迅也。【潘岳·射雉賦】踉蹡而徐來。
【踉】,可以「行遽」如「跳踉」,「踉䠙」,也可以是「行緩」!如「踉鎗」!
來看【lang3】組成的詞彙:
- kiânn-tsit làng-thàng行一曠通。去到tó位lóng通,一口氣旋(se̍h)一liàn。
- làng-hōo-phāng曠雨。縫無雨ê時段。
- làng-hûn曠雲。雲開天晴。
- làng-jī曠字。缺字。
- làng-ji̍t曠日。隔日。
- làng-kang曠工。有閒。
- làng-khang曠孔。留孔。
- làng-khui曠開。隔離開。
- làng-làng曠礦。稀疏。
- làng-liâu曠蹘。(戲)逃避,##làng-káng。【蹘】《玉篇》走也。
- làng-phāng曠縫。(1)隔開。 (2)有閒。
- làng-tàu曠晝。中晝時歇睏。
- làng-thàng曠通。相通,迴轉。
- sann-làng-thang。相làng通互相流通。
- sue-làng疏曠。(1) khah有làng縫。 (2) 空間有空位。 (3) 布等ê目khah粗。
- sue-làng-làng疏曠曠。làng縫真大。
- phànn-làng。奅làng。畜類、植物或囡仔等發育良好ê款式。
除了1, 10偏向「跳」義外,17是「大」義,其餘都是「空」義!前者需用「踉」,後者可用「閬」,或底下所說的「㝗」。台日典只記錄「踉蹘liau5」,後來「踉港」經由宣染,口耳相傳後,這詞已經被後者取代了!【蹘】【玉篇】走也。古「走」字,不是現代的「走」義,而是「跑」義!台語音是「tsau2」!
台日典採用「曠」字,是訓讀,不過它也不是沒有道理!底下再說!先說「曠」字:它的本義是「明也」,借字成為
又【書·臯陶謨】無曠庶官。【傳】曠,空也。【前漢·賈山傳】曠日十年。【註】師古曰:曠,空也,廢也。【劉楨·贈五官中郞將詩】彌曠十餘旬。【註】《倉頡篇》曰:曠,疎曠也。
因此,這個曠,是假借「㝩」字! 這個字跟「lang3」的空義,合成「㝩㝗」 還遺留在客語中:
㝗
客語:㝩㝗:過於寬鬆。例:該領衫恁㝗㝩,佢著到毋合身。(那件衣服太寬鬆,他穿來不合身。)
《說文》“㝩,屋㝩㝗也。從宀,康聲。”徐鍇繫傳:“屋虛大也。”《方言》卷十三解釋說:“㝩,空也。” 《玉篇·宀部》解釋說:“㝩,虛也,空也。”
也遺留在陝北方音中!(摘錄自此)
「搭起箇空“㝩㝗”,沒門沒窗沒炕沒竈,也不能當箇房的住」
《集韻·唐韻》:“䆲,《說文》:'屋㝩㝗也。'謂屋閑,或從穴。”宋李誡《營造法式》卷一:“空室謂之䆲䆡。”《嘉定縣續誌·方言》:“䆲䆡,俗狀空虛也。《五音集韻》:'凡物空者皆曰䆲䆡。'”㝩㝗,或䆲䆡,為疊韻聯綿詞。鄉語仍讀作複輔聲,音kʰəʔ⁴lɔŋ²³⁴⁵,“㝗”或“䆡”讀去聲。此詞,或本為複輔聲,以疊韻的形式,演化為聯綿詞“㝩㝗”或“䆲䆡”。後世之“腔”或為複輔聲分化前詞,“廊”或為分化後詞。
其實,也可以說假借「空」字!「㝩㝗」,也可寫成穴旁的「䆲䆡」!
來看【㝩㝗】延伸字:躴躿,身長貌。lang-khang, 可能跟台語的 lo3-kha7有關!
康
豐足、富裕。如:「小康」、「康年」。唐·白居易〈和微之詩·和三月三十日四十韻〉:「杭土麗且康,蘇民富而庶。」
相對於「小康」,就有「大康」,這個延伸用法,《台日典》有記錄,有錢,富有的意思!
- kek-toa7-khang,革大康。虛張聲勢,激有錢人ê款,激好景氣。
- tuā-khang-lâng,大康人。有財力、勢力ê人。
- ū-khang-lâng,有康人。有錢人。
台華字典:
- hó-khang-lâng,好康人。富翁。
- tuā-ū-khang-lâng大有康人。大戶。
字典寫khang是「孔」字,是譬喻「穴」字!風水寶地的意思!這是庶民的樸素思路!
喜欢我的作品吗?别忘了给予支持与赞赏,让我知道在创作的路上有你陪伴,一起延续这份热忱!
- 来自作者
- 相关推荐