2022/04/11 惡潮
IPFS
讀芥川龍之介,卻發現譯本不是那麼好,不過我有某種奇怪的自信心,認為即使有著語言甚至時代的隔閡,我也能夠理解他。除卻理解,我也模仿他,奇怪的是,模仿他人的目的,卻是成為我自己。
〈畜〉
人們遠比自己所想、所能、所願意的
更可以當好畜牲(當這個社會的畜牲又何其流行)
只要有溫飽跟呼吸
加上幾聲哈哈大笑
便足以掩蓋這個事實
〈理想〉
我們本不應給人們予任何形式的理想
總之超越現實的即不行
因為追求理想者,將為眾人所嘲笑
而不追求理想者,將為自己所嘲笑
〈理想之二〉
無論追求理想與否,人們都要受嘲笑與屈辱
那還不如追求對嗎?
又
追求理想者,亦還會受到撻伐與嫉妒
更甚者,受到「我是為你好」的所謂愛與關懷
我們本不應繼續給孩童以理想,尤其以我們現在具備的愛的形式
然而,終究我們無法忘卻失去理想的那份屈辱
喜欢我的作品吗?别忘了给予支持与赞赏,让我知道在创作的路上有你陪伴,一起延续这份热忱!