此为历史版本和 IPFS 入口查阅区,回到作品页
Rog Draw
IPFS 指纹 这是什么

作品指纹

#2 鄭愁予《錯誤》試譯

Rog Draw
·
·
I am riding past Jiangnan. /The face awaiting in the seasons, like a lotus, blooms and withers.

《錯誤》

我打江南走過
那等在季節裡的容顏如蓮花般開落

東風不來,三月的柳絮不飛
我打江南走過
那等在季節裡的容顏如蓮花般開落

東風不來,三月的柳絮不飛
你的心如小小的寂寞的城
恰若青石的街道向晚
跫音不響,三月的春帷不揭
你底心是小小的窗扉緊掩

我達達的馬蹄是美麗的錯誤
我不是歸人,是個過客…

《Mistake》

I am riding past Jiangnan.
The face awaiting in the seasons, like a lotus, blooms and withers.

Not a sign of the East wind, not a single willow catkin of March fluttering.
Your heart’s been like a tiny, lonely town.
Just like an evening bluestone street,
not a sound of footsteps, not a Spring curtain of March fluttering,
your heart’s been a tiny window, tightly closed.

The arriving clicking of my horse is a mistake of beauty;
I’m no returner, just a passer-by…..


原文刊登於:Rog Draw

作者保留所有权利