「返鄉」或者「出走」?81位青年的選擇結果
十月初,我在個人的instagram上開啟了一個問答互動,發問:「在未來的5-10年,你會選擇出走或返鄉?」
這個問題旨不在做一個客觀的普查,反而是想了解,在我的同溫層中,大家如何面對這樣的人生岔路。
共81人參與投票,年紀分布於26-30歲之間,結果有81%的人選擇出走,19%的人選擇返鄉。以下將收集到的回應,整理為「出走的原因」和「返鄉的原因」。
出走的原因
- 趁年輕去闖。有人說「因為台北已經變成我的家了,待在台北這麼多年了想趁年輕出走。」,也有人說「在父母年紀、健康狀況還允許的情況下,希望能無憂慮地到外面闖闖。」除了是想把握健康與年輕,也有人認為因為「目前還沒找到想定居的城市!」,所以有出去尋找理想生活與城市之必要。
- 國外的資源與薪資更豐厚。有些人認為出國是「提升能力、建立人脈」的好機會,雖然在陌生的環境打拼必定有其辛苦之處,但成果也是很大的誘因。而且,也有人秉持著「往外增長能力,才有返鄉回饋的意義。」的信念,嚮往帶更好的自己回家。
- 家鄉的推力太大。「家鄉太壓迫了。」她這樣回覆。家,經常被想像為溫暖的避風港。然而,「家家有本難唸的經」一語也道破了那個幻象,因為家鄉也可能是禁錮的場所。出走,可能是為了逃離一成不變、逃離不諒解、甚至逃離暴力。
其實,「青年出走」不是最近的風氣,最經典的模範之一應是18世紀英國「壯遊」(The grand tour)風潮,也帶有一絲浪漫主義的色彩。因為壯遊附帶著精神的解放、知識學習、拓展視野的機會,因此,後來也漸漸成為一種成年儀式。
返鄉的原因
- 考量家庭。已承擔起家庭照顧者角色的青年們,擁抱責任感,也多了返鄉的驅力。因為生活如此現實,更加需要就地作戰、從容面對。
- 嚮往不在他方。有人認為「想做的事情不一定要出走才做得到」,因為其實不管在哪裡,要面對的不外乎自己。在既有的基礎上繼續發展、努力、收穫,對很多人而言,其實台灣的環境與資源已然相當富足。如果已經找到在一個地方生活的精神來源,何勞再把自己連根拔起呢?
- 深入理解自己生長的土地。「更重要的,不是只是單純認識世界上很多不同國家文化,而更應該深入理解自己生長的地方。」越在地,越國際。我認為選擇從身邊的土地開始了解的人,往往對於家鄉有一定程度的認同和情感,才能找到從平凡日常中萃取出力量的樂趣。
根據台灣經濟研究院研究員盧俊偉分析,台灣曾有過青年返鄉的三波浪潮。第一波浪潮在1990年代解嚴後,青年在返鄉的過程中重塑自我認同。第二波則起因於九二一大地震,政府投入資源支持青年透入重建家鄉的選擇,且有許多政策支持勞動力回流。第三波青年返鄉興起於2010年,崩世代青年們意識到社會問題,也同時看見社區營造、地方創生的典範,返鄉發展出多重的可能性。
--
我之所以會發起這個問答,其實是因為我在留學一年之後,剛回到家鄉雲林,心情和思考觀點都遊走於出走派和返鄉派之間,就像是美國詩人羅伯特的那首長詩 The Road not Taken。
在這一個過渡期中,一方面我跟許多在歐洲的朋友們保持聯絡,偶爾通話延續異國生活。另一方面,則重新探索自己成長的小鎮,也發現了很多以往沒留意的議題。時常要切換語言和對話的脈絡。
其實,做出決定的81位青年,也許都跟我一樣處於某種過渡地帶,待在家鄉又想出走、或是身在異地卻想回家。這雖然是一種不安頓,但我想像,這些人也許都跟我一樣早已習慣了這種不安頓,甚至發展出與這種不安頓和平共處的心理素質:了解自己、分析自己、去然後追求想要的。
正是在這種不安頓中,我重讀這首長詩,然後發現它有一種安神的效用。
Two roads diverged in a yellow wood, And sorry I could not travel both And be one traveler, long I stood And looked down one as far as I could To where it bent in the undergrowth; Then took the other, as just as fair, And having perhaps the better claim, Because it was grassy and wanted wear; Though as for that the passing there Had worn them really about the same, And both that morning equally lay In leaves no step had trodden black. Oh, I kept the first for another day! Yet knowing how way leads on to way, I doubted if I should ever come back. I shall be telling this with a sigh Somewhere ages and ages hence: Two roads diverged in a wood, and I— I took the one less traveled by, And that has made all the difference. --- “The road not taken” by Robert Frost
Like my work? Don't forget to support and clap, let me know that you are with me on the road of creation. Keep this enthusiasm together!





- Author