2020 年度榜單 no.7 |作品獲得的閱讀時長最長的作者
2020年最後一篇榜單,壓軸主題是「作品獲得的閱讀時長最長的作者們」!
在前面幾篇榜單中,Matty 分享了最多收藏數、最多支持數、最多點閱數、最多評論數,Matters 後台也會記錄每一篇文章每一次被打開的「閱讀時長」,而這些作者今年在馬特市發出的文章,總計累積了最長的「閱讀時間」。
這群作者的共通性是:穩定頻繁的發文、與其他市民密切互動、踴躍參與社區活動,這也反映出馬特市是一個具有高度社群性格的創作平台,透過市民們的討論與互相鼓勵,激發出更多的創作火花。
2020 即將結束,Matty 陸續與大家分享馬特市年度榜單,追蹤 #2020馬特市年度榜單,可以看到更多數據。在此也再次邀請大家來分享你的2020年度馬特市榜單,記錄我們一起走過的這一年。
@凌于深渊
我想过自己希望普通人如何看待抑郁症患者,我不想轻率地比较人的痛苦,不想将自己的快乐建立在无辜者的痛苦之上,更不想被人当作谈资和获取幸福感的垫脚石;理解十分艰难,而且能理解抑郁症的人,多半自己也身陷困境,故理解不可奢求;最终我认可的是宽容,希望人们即使不理解、不关注抑郁症患者,在遇到这些人时也可以抱有友善、尊重和宽容的态度。
@阿嗅
潘說「(書中的)一些圖片先於文字存在,一些則並時而生,如圖片是當下一瞬的記錄,文字亦然 ,每篇文章記城中物事消失靈光乍現於眼前、傳送到筆尖的時刻,成書時(內)容或作了點修改,但基本上保持原貌,無意於以當下(二零一七年)為座標重新書寫,因為重寫便不可能是那一刻的心情,變成了另一回事。」他真不是個狡猾的人。
@fide
fide其實就是拉丁文的faith(所以有些人識拉丁文的,大概不用我說也已知這名字的意思),fide這個字,也是其他英文字的語源:像是忠誠、fidelity。2017年是馬丁路德發動宗教革命五百年,認識基督教的人,可能聽過馬丁路德在當時提出的faith alone、sola fide這個說法,即人不需要透過外在的儀式、行為,比方說購買彼時教會發行的贖罪卷,單憑信心,只要信心,即可得救。
@IrisChen
僅僅一個禮拜前,整片林地的蝦子菇欣欣向榮,採都採不完;一個禮拜後,竟然「屍骸遍地」,望之令人惆悵。生命的循環週而復始,自然的法則無情卻自有天理,此消彼長,萬物興亡,江山代有才人出,明白了生之輪迴,就知道生命體的意志力再強,能把握的唯有當下。
@桐生茂豫
您的夫人依然想像自己還住在那個有您的地方,身在被田圍繞的大房子裡,前院種滿了四季繁花,後院是連綿的稻香,清馨的空氣從綠紗窗間流過跟廚房裡蒸騰的菜香混和,爐上總燉著您喜歡的老火力湯,快開飯的時候,還是大學生的兒子們下課了,遠遠在田埂的另一頭便可以看到騎著機車的身影,女兒們早就歸家,正圍在廚房裡把學校裡發生的一天七嘴八舌的報告著。
@過客收藏家
語言不光是能夠傳遞訊息的工具,它還乘載了當地的歷史與文化,會有隨著時代變遷消失的字,也會有隨著時代變遷誕生的字。所以翻譯一個語言,不止會遇到文法的結構差異,還會受到當地文化的影響。正如文中所言,為了讓句子更在地化,讓外國讀者更好消化,譯者是可以潤文的。但潤文依然要在忠於原文的標準下去做潤飾,而不是做修改。
@花笑儂
如果我有一個老靈魂,大概是中學時期孕育出來的。我的中學是一所校風純樸的學校,女生校服是一件溫雅的藍布旗袍。每次考試測驗,我總會走到學校附近的老榕樹下。一面繞樹踱步,一面執卷吟哦。在那時空交錯的瞬間,彷彿有種民國女子的風采。
@芙洛火火Flog
在最近的一堂韓語課中,學了兩句令人感受深刻的語句。<더 멀리 뛰려면 한 발자국 뒤로 가야 한다> (直譯: 如想向前跑得更遠,先得後退一步)。我們每天活着,有時只專注努力向前衝,當遇上一些阻滯或困難時,多傾向拼命地掙脫綑綁,卻忘了可以先停下腳步,後退一點再重新觀看一下形勢,沉澱一下思緒,再次整理前行方向,以更有效的方式前進。
@PoppelYang
目前報導遊戲資訊和抒寫相關文化的話語權並未被一個或一派媒體主導,而是更加平均地分配在互聯網的各個角落中。如果一家遊戲媒體放出不詳實的遊戲評測,往往會有大量玩家在論壇發文“抗議”,或是製作視頻或podcast來反駁媒體的“暴言”。相比之下這樣的情況在影視和音樂界是不多見的,可能正是因為遊戲這個媒介自帶的互動性使其受眾更愛較真才導致的吧!
@DrunkenMarxist
六四是中國歷史上的精神十字路口。在出動軍隊暴力鎮壓這次 99% 和平的示威後,中國人開始從 80 年代的人人都談國事,變成人人都莫談國事,經歷者將這些記憶深藏在心中,民間的共識變成先顧好自己和家庭,悶聲發大財,將大多數政治權力歸還給共產黨政府。