“封建”绝对是满共污染汉语流毒最深的一个词

IUGG83DK589
·
·
IPFS

www.reddit.com/r/han...

“封建”这个汉语词本来涵义是“封土建国”,和马列慈父嘴里的feudalismus没有任何关系。马列慈父也没有说中国帝制时代是“封建社会”,这是满共的发明,流毒甚广,连蒋介石都用过。随着满共对中国传统社会的大肆攻击,“封建”一词在大众交流中已事实上成为对汉文化的蔑称。封建=中国传统的=保守、愚昧、落后的=专制和压迫,无视个人权利自由等等

其实哪个地方都有专制、特权、压迫,但是人们只会去反对那些搞专制、特权、压迫的人,不会先把这些定义成文化传统,连带反思民族性。虽然苏联慈父列宁斯大林说全人类都要五步走,但在现代满共国“封建”一般只用来污蔑中国文化。包括小将们学着美国人的样子嘲笑前苏联官僚特权的时候都不会说这是封建文化导致的,因为在满共灌输的潜意识中只有中国有特殊而顽固的愚昧落后传统,俄国没有。

当你使用“封建”这个词形容中国的专制、特权、压迫和任何你不喜欢的保守思想,你其实就默认了两件事:

  1. 这些都是汉人的文化传统导致的,汉人应该首先仇恨自己,反思自己,改造自己才有救,而不是去反对那些倒行逆施的人;

  2. 2.满共救了汉人,原来是封建社会,满共到来之后是比封建好的新社会,然而封建的破坏还在延续,要是没有满共的伟大领导,汉人就彻底完蛋了。

我才知道这种把什么不喜欢的都骂成“封建”这种行为其实是白人几百年前的发明,然而人家早就不那么搞了,全世界其他地方也没人那么搞了,只有满共国还在吃白人几百年前的大粪

而“封建制”是来自法语“féodalisme”,在英语中则改变写法成为了现在的“Feudalism”,是18世纪晚期的法国大革命所造的字。此字一开始具有明确的贬义,是用来形容任何不公正的、利用传统去道德绑架别人的人事物。虽然此词是在法国大革命时创造的,但是其法语来源是拉丁文的“采邑制(Feudum)”,首次出现的时间在公元884年的一份法兰克语的文献中,但在之后就被弃用,直到法国大革命时为了去形容那些新的种概念才被重新拉回来,改成法语的构词方式后继续使用。

而在封建制度真正盛行的9~16世纪的时候,大部分文献中都不曾使用过此字,因此英国小说家托比亚斯·斯摩莱特就对这个现象进行了一个讽刺,他在其作品《汉弗雷克林可》“Humphry Clinker”(1771年出版)嘲弄此字时写道“每个政策、习俗、甚至任何古怪之处都可上溯至封建一词,并且加以贬义,我在有生之年预计可以看到一种说法,说男用短裤及奶油麦酒都能是受到封建制度的影响才被发明的。

这套封建说辞用于自我否定的最早是明治维新时期用于攻击江户幕府的毕竟那是真封建,后来二手三手知识流毒到中国境内

CC BY-NC-ND 4.0 授权

喜欢我的作品吗?别忘了给予支持与赞赏,让我知道在创作的路上有你陪伴,一起延续这份热忱!