不一定要说“Amen”,但“Awoman”就……

小薇
·
·
IPFS

几天前在面子书上看到关于“Amen and Awoman”的漫画,我一度以为这是虚构的故事。基督徒祷告结束时所讲的“阿门”,是表示同意之前向上帝所述说的一切话。尤其是当一群基督徒一起祷告时,往往有一位出声祷告,其他人静听。最后大家一起讲“阿门”,就是认同那人之前所说,以表示这是大家同心合意的祷告。

但若那人讲了一些不能令人认同的话——甚至是违背圣经真理的话,那些听的人可以选择不讲“阿门”——甚至不应该讲“阿门”。我自己就有类似的经历。

在祷告结束时讲出“Awoman"的是美国国会议员Emanuel Cleaver,按《卫报》所记,他也是美国联合卫理公会的传道人(a United Methodist minister)。他称自己这样做的目的是要recognize the record number of women serving in the new Congress。

如果不想忽略女性群体,完全可以用”congressmen and congresswomen"来表示,就如基督徒所说的“弟兄姐妹们”一样。作为传道人,Cleaver当然知道Amen这个词和“男性”没有关系(当然话不能说绝,或许语言学家们真的找出”Amen"和“Men"之间的关系)。生造出一个Awoman来,间接歪曲了Amen一词的原意。身为基督徒的我,不能认同他的做法。

确实有一些基督徒和非基督徒,对于圣经中较为普遍的男性称谓感到不快。当圣经提到上帝和天使时,往往用He和he来表示。当提到“人”时,也多用man。使徒保罗的书信里,往往用“弟兄们”指代所有的基督徒。这是否意味着圣经贬低女性呢?我希望这句经文能够打消一些人的疑虑。

加拉太书3章26-28节:你们因着信,在基督耶稣里都作了神的儿子。你们所有受洗归入基督的人,都是披戴基督的,并不分犹太人或希腊人,作奴仆的或自由人,男的或女的,因为你们在基督耶稣里都成为一体了

我承认在基督教信仰中关于女性的地位问题,是在基督徒和非基督徒中间有很多争议的。一篇文章如何讲得完呢?如果有朋友对圣经里的某一处记载,或是现实中教会里的一些做法提出疑问和反对的话,我们可以就事论事,继续我们的讨论。

------------------------------------------------------------------

《卫报》新闻链接

https://www.theguardian.com/us-news/2021/jan/05/a-woman-prayer-emanuel-cleaver-amen-critics


CC BY-NC-ND 2.0 授权

喜欢我的作品吗?别忘了给予支持与赞赏,让我知道在创作的路上有你陪伴,一起延续这份热忱!