《 盛夏的幻覺 / 岡本かの子 》

粉紅泡泡水
·
(修改过)
·
IPFS
·


八月的酷暑下,在屋頂施工的三、四名建築工人上下穿梭著。

工人們的脊背呈黒赭色,撇開包覆腰部的短褲不談,他們幾近赤裸。

那年夏天,正流行一首歌詞片段中帶有「好啊、好啊」的歌曲。

工人們一面唱著「好啊、好啊」,一面辛勤地勞動。

黒赭色的脊背上,大滴的汗珠霏霏滾落——藉著眺望那些淋漓而下的水珠,我感受到了沁人心脾的涼爽。或許是被焦灼的心緒給逼上絕境,才因此湧出自我欺騙的涼感也說不定。

彷彿發了狂的眼睛,紅艷的百合怒放著。

二、三根莖條肆意蔓延,纖細且柔韌的尖端上,看似沉甸甸的花冠獨有千秋,同時在好幾個盆栽中綻放出豐腴的輪廓。

嬌妍的花瓣中,宛如芝麻、飛濺的粒子狀的固體,那群蝴蝶氣勢洶洶,在狂暴地一番席捲後,隱於拂面薰風,而後再次飛舞花間,忽上忽下,忽前忽後,惹得十里馨香。

在午後的烈日的照射下,工人背後涔涔的汗水與百合似血的紅形成鮮明對比,這幅景象所帶來的猛烈刺激令我暈眩不止。

逐漸從呆然的狀態中脫離的我停在原點,遊走在意識與無意識的邊緣。

新吉從施工的屋頂掉了下來。他是一位二十三歲的青年,在那些工人中年紀最小。

「好啊、好啊」和其他工人一起唱著歌的新吉,為何會從施工處的排柵圓木上失足呢——新吉不知道"幻覺"這個詞語,但他在醫院病床上用了類似的語彙向我詳細描述了這種感受。

——像是某些壯麗且偉大的夢想,可貴的時刻,懷念的記憶,萌動的情愫,難耐的躁動,深埋的恐懼,讓人無法保持緘默的壓迫,意圖宣洩的憤怒,向隅而泣的酸楚,想將一切破壞殆盡的絕望,以及使人趨之若鶩,想將其緊緊攥在掌心的幸福——

於距離地面幾十尺的高空進行施工作業的新吉就這樣在盛夏的午後日光下,被捉摸不定的、分不清是質是量的幻覺給突襲了。

那瞬間,新吉一腳踏空,從排柵上墜於地面,折斷了右腓骨。



—————全篇完—————

※ 我是粉紅泡泡水,本文中文翻譯內容僅作為個人學習使用,還請讀者們多多包涵,謝謝!

原文來源:青空文庫/真夏の幻覚/岡本かの子

CC BY-NC-ND 2.0 授权

喜欢我的作品吗?别忘了给予支持与赞赏,让我知道在创作的路上有你陪伴,一起延续这份热忱!