籃,簍,籮,籠,筐。
該社團為私密性質,只好貼上圖文的連結:語料來源:屋簷下一個很大號的竹製物,引起廣泛的討論,總計有,「𥴊壺,繚壺,笳篥」等詞,來探討這些字的淵源!先看《台日典》的紀錄:
- 【kám-ôo】kám壺。竹做扁淺ê籮á,蔬菜曝干用。竹製の淺く扁平い笊。(竹製扁平的籃)
- 【lia̍h-ôo】掠壺=[liâu壺]。
- 【liâu-ôo】liâu壺。用竹編ê圓扁曝穀類或茶米ê盛具。(##=[kám壺])。(圖:下)日譯:丸き広たき籠(圓扁的竹籠)、穀類を乾かし或は茶を選るに用ちふ(用它來烘乾穀物或挑選茶葉)
- 【ka-lia̍h】茭lia̍h。竹bî-á編ê大淺籠,曝粟等ê路用。網代張、穀物などを乾すに用ひる網代張の大きな淺い籠。
這四種名稱,都可以看做是同一類物品,kam2, oo5, 分別是籃,籚。【籚】:《類篇》筐也。大曰籚,小曰籃。剩下的ka, liau5/liah8 ,【ka】, 交,交錯編織的意思!又或者是【葭】:蘆葦也。有用蘆葦與竹皮編織的竹器。【liau5】, 可能是跟【籚】有關,這個字音loo5分化成lio5, 就是【簍】字,分化成【liau5】,就是這個字音!因為它們的韻母,-oo, -io, -au,-iau 是同組音變!liah8或許只能看成是liau5促音化的結果,或者,在這些器物內鋪散開來,如茶葉,用來揀選,去蕪存菁,有抓取,梳理義的【liah8】擸:理持也。
順便來看兒童唸謠「,拍手歌,拍手刀,拍鐵哥」等等不同用字的歌詞,版本也不少,其中拍手歌的最後一句,「無眠床,用柑葫」柑葫就是【kám-ôo】,從「柑仔店」的俗用字,就可以知道,「柑」字指的物品,就是竹編的扁圓容器!,「葫」,跟「壺」一樣,只是記音字!
拍手歌 (拍手刀)
- 拍手歌,恁同和,應恁兒一歌。一歌交,二歌留,請恁三姐仔來梳頭。
- 梳去篦篦光,柑仔落柑園。柑園紅記記,頂山、下山人拍鐵。
- 拍鐵陳,做人阿姑亦艱難,做人新婦亦苦嘆。苦嘆豬無潘,鴨無卵,
- 小姑欲嫁無嫁粧,小叔欲娶無眠床。無眠床,用柑葫。無蠓罩,用紙糊。
拍鐵哥
- 拍鐵哥,應銅鑼。丈姆厝,好𨑨迌。一個交,兩個留,請你紅柑姊仔來梳頭。
- 梳仔光,篦仔光,早早落柑園。柑園柑仔紅記記,頂山、下山人拍鐵。
- 拍鐵陳,做人新婦也艱難。亦欲煮飯食,亦欲擔水洗灶頭,亦欲掘塗去糊壁。
- 煩惱天袂光,煩惱鴨無卵,煩惱小姑欲嫁無嫁妝,煩惱小叔欲娶無眠床。
第二首的拍鐵哥,最後一句,是從閩南小調,「做人的媳婦得知道理」擷取而來,劉福助,寫成加長版的《阿嬤的話》!這些都是文化創新的好例子! (歌詞裡的做女紅,寫作作「針子」」,作「針指」」都不對,是作針黹!)
客家話這個器物叫做【模籃】,「大毛欄」以竹篾或藤篾製成,主要為年節及婚喪喜慶「打粄」時,「搓粄」 之用(以手在毛欄上搓揉除去水份後的米漿),亦可充當容器,放置欲曝曬菜乾(如豆乾、菜哺乾、鹹菜乾等)之用(倒蓋)。可以看的出來,「毛欄」,是「模籃」之誤寫!
將閩南,客家兩相對照,【模】字音一樣,【籃】,就是kam2,即是俗寫的【柑】字!【模籃】倒過來就是【籃模】籃發kam2音,就是【kám-ôo】。
籃lam5,簍lio5,籮lo5,籠long5/lang5等:這些都是容器,都是竹編物,只在外型,用途,有所區別,這些都是 籃lam5/lann5,籚loo5,筐khong,簞tan等字的分化字!方音的分化造就了無數的形聲字,這也是中文字越來越多,形聲字佔盡九成的原因!
台語的飯桶,叫做飯khann,應該是飯khang<- khong筐變音而來的!教育部字典採用(土+甘)!kham音,也可以鼻化為khann!
【坩】kham:土器。又坩甒受五升器,謝元寄妻鮺一坩,陶侃遺母坩鮺。(鮺)釋名曰:鮓,菹也。以鹽米釀魚爲菹,孰而食之也。按古作鮺之法,令魚不㱙壞,故陶士行遠遺其母,卽內則之魚膾,聶而切之者也。南方謂之䰼,北方謂之鮺。
客語的「籮」字義保留的較好,它是一種方口底圓身的容器,常用來擔穀米。客家俗話,「七籮三擔半」,跟中文的「半斤八兩」一樣意思!
閩南語的【籮】lo5,是孔目較大的扁平器,【篩】義。(1)篩ê一種。 (2)篩選米等。例句(1)米 ∼;疏 ∼;密 ∼。 (2)∼ 米;∼ 糖仔。
當它另指深底容器時,採用白音【lua5】,以音辨義,籠ê一種。例:米~。
喜欢我的作品吗?别忘了给予支持与赞赏,让我知道在创作的路上有你陪伴,一起延续这份热忱!
- 来自作者
- 相关推荐