語法合理?但沒有這個習慣說法?
大家好,我是 lans 。
我的母語只有標準漢語普通話和我的上海方言。
同許多人一樣,我是後天學習的外語,我跟著大陸的義務教育11歲開始學習英語,成人之後出於興趣我21歲開始學習日語。
我的這兩個外語已經到了非常接近母語者們的水準,我的自言自語和夢境都經常是這兩門外語組成,我經常被歐洲人認為是美國出身,也經常被日本人誤以為是他們國家的公民。
外語學習到這樣的階段必然需要大量的努力,我也不例外,但是除了努力,也有一些注意點和技巧能夠幫助你少走彎路。今天的這篇博文,我就想和大家分享一下我認為很重要的其中一點,即「為什麼只用教科書學語言是不夠的」。
我在外遊歷的過程中,認識了許多後天學習外語的華人。有一些是非常出色的名校畢業生,語法上的造詣非常好,但他們中也有一些經常陷入糾結語法而不知道什麼是正確的表達,也有一些非常自信地造句卻在母語者看來非常彆扭。
這其實是外語學習者非常普遍的現象,這並不是說你的語言水平不到家,這更像是「理論高於實踐」的一種語言學習信仰。這在有一些目標是更趨向於研究的語言學習者來說合理與可行,但是並不適合大部分想要運用某種外語的學習者。
如果你想用這門語言,想用這門語言和母語者交流內容(而非交流語言技巧),就必定需要大量時間來「付諸實踐」。
直接同母語者交流?這聽起來是一個非常不安的情景,對於許多外語學習者來說,他們找不到渠道,也沒有達到可以通過對話母語者學習語言的詞彙和聽解水平。
對於大多數初學者來說,我們應當退一步選擇更合理的「聽解學習」來學習「實踐」。如果說同母語者交流是一個互動非常高的階段,那麼通過已經錄製準備好的媒體教學內容,更像是肢解和學習「語言實踐的第一步」。
這裡,我為什麼稱之為「學習實踐的第一步」,是因為其他的學習形式更多偏向於「理論學習」。背單詞和學習語法固然重要,但是這樣的教科書式學習必然導致的是頻繁地陷入語法怪圈。
下面我來陳述一下為什麼教科書式學習是有很多缺陷的。
首先,什麼是「語法」?很多人把語法當作一種的真理。這顯然不對。
「語法」同「科學定理」一樣,一定程度上能總結和預測一種東西的規律,但並不一定能代表其最真實的原理。實際上在科學發展的歷史中,定理一直在變化,科學家們總在發現現有定理的疏漏,試圖加以改善前人總結的規律。
語法也是類似的。語言學家在一種語言誕生後總結的規律並不一定代表這個語言的原理。
那要問一種語言的原理是什麼呢?很簡單,是以它為母語的人民使用它時的默認習慣。
「語法」是母語使用者習慣的一種「總結」,它一般會有規律上的疏漏,也會有落後於現在所使用的這種語言的地方。
這裡我要舉一個我正在學習的德語的例子,你可能認為德國人嚴謹所以德語嚴謹,但大多數德語學習者都頭疼於德語語法的「例外」,德語是一門規則繁多很難總結語法的語言,所以當下教科書裡的語法每一條總是有許多例外。
因此,鑽研並精通「語法」並不能給你的實踐帶來更多益處,有時候會將你帶入教條模式,從而陷入語法怪圈。
其次,漢語母語者的外語教科書學習經常會誤導學習者的地方在於,「不定式」的教條化。
「不定式」原本源自於英語裡帶「to」的動詞用法辭典列舉,但我在學習其他語言的漢語教科書時經常看到這一個英語特有的形式被亂用在其他語言的學習中。
在語言理論中,「不定式」自有其理論意義,但是不應該成為普通學習者的萬能詞庫。
在真正的語言學習中,你需要記住的是詞彙的搭配,而不是「不定式」。詞彙的搭配覆蓋了「形容詞+名詞」,「副詞+動詞」,「謂語+賓語」以及「主語+謂語」。母語者常有的搭配組合才是能讓你的外語聽起來更地道的關鍵所在。
學習一門語言,不僅僅是關注動詞怎麼用,而是學習母語者在使用各種詞的組合方式和習慣。
最後,教科書式學習最大的缺陷在於「脫離場景」。
在我的十幾年語言學習中,我在後期終於明白了對於自己來說最重要的是知道「在什麼情境下使用哪個詞彙組合習慣」。
這一點有類似上一點說母語者「詞彙搭配習慣」的地方,不過這裡會更加強調實踐運用時的場景和慣用表達。
在我的學習中,我經常發現自己很難通過背單詞獲得真正的掌握。背單詞有兩個地方特別不好,一個是它讓你經常只記住單詞本身而忽略使用的方式,另一個是它經常通過繞道到漢語輸入你的大腦。如果你用一門外語需要在大腦裡漢語說一遍再翻譯成外語,這會是非常致命的缺陷。
所以我更推薦用場景來記憶母語者的習慣說法。這樣你學到的不僅是詞彙搭配,你也學到更多的表達方式,而且人在記憶知識的時候摻入更多感官感受會記憶得更清楚。
所以場景的投入式體驗會幫助你更快地學習地道的外語。
基於以上幾點,學習一種外語,在生活條件限制的情況下,最佳的方式是通過多媒體(視頻,音頻,文字)的輸入,來達到學習更地道語言的關鍵所在。
當然,這樣的學習與內容輸入需要花費你非常多的時間和精力。作為初中期的學習者,經常有人找不到合適的多媒體內容,也很難保持持續聽讀的習慣和興趣。
所以在 lans 的語言陪練計畫中,會為你量身訂做激發興趣,同時提高能力的外語培訓內容。作為幾種語言的資深使用者,我知道如何尋找特定內容的渠道,我也有足夠多的母語者慣用表達同你分享。我的培訓會每一回討論下一次你感興趣的內容,並根據你的現有水平尋找合適的多媒體內容,以及梳理和準備適合你學習的詞彙搭配。培訓以我和你的視頻或者音頻交談為主,一次45分鐘。為你準備的所有內容都會在訓練後打包傳給你,以便於你反覆訓練。
如果你感興趣,請在推特上私信 @Lanszhang ,關於培訓內容的諮詢是免費的,我們也可以在線討論你有的疑問和其他文化知識。
最後祝你能夠在這篇博文中找到一些啟發,對你的外語學習有點幫助!:)
你也可以關注 lans 的推特或者在 Patreon 上支持 lans。
喜欢我的作品吗?别忘了给予支持与赞赏,让我知道在创作的路上有你陪伴,一起延续这份热忱!