社交宿醉
我不內向,但發現自己常常社交宿醉(social hangover)。教書、和朋友或家人見面後,我總是精疲力竭,需要好一段時間獨處來恢復精力。後來發現到我可能是高敏感個性,所以小事也能大大地影響我。好玩的是,如果是朋友來我家,我比較不會社交宿醉、比較冷靜,也更能享受和朋友的相處。另外,教書時的下課時間,我喜歡自己一個人,下班後也不太喜歡和學生或朋友出去。
I may not identify as an introverted person, but I find myself experiencing social hangovers quite frequently. After teaching or spending time with friends and family, I often feel exhausted and need some time alone to recharge. I've come to realize that maybe I am highly sensitive, and even the smallest things can affect me deeply. Interestingly, I noticed that when my friends come over to my place, I experience fewer social hangovers. I feel calmer and genuinely enjoy our conversations more in this setting. Moreover, during break time at school, I prefer being alone and don't particularly enjoy hanging out with students or friends after work.
Like my work? Don't forget to support and clap, let me know that you are with me on the road of creation. Keep this enthusiasm together!
- Author
- More