【翻譯】 老鷹與比目魚 夢野久作

楓野天塵
·
·
IPFS
·
日本文豪 夢野久作 短篇故事

  比目魚在水裡游泳,老鷹飛來想抓起來,不過因為水過於深沒辦法抓。沒辦法想了個主意,對比目魚這樣說。

  「比目先生。再靠過來這淺水的點看看吧。有很多你喜歡的餌食喔!」

  比目魚笑著這樣回覆道。

  「你人真的很好呢!如果你能先不吃我的話,我覺得會更好,不過呢~」邊說著頭也不回地游向深處。

原文網址︰https://www.aozora.gr.jp/cards/000096/files/46722_27695.html

CC BY-NC-ND 2.0 授权

喜欢我的作品吗?别忘了给予支持与赞赏,让我知道在创作的路上有你陪伴,一起延续这份热忱!

楓野天塵一隻喜愛文學的大~橘貓,希望能靠翻譯日本文學換罐罐。 翻譯對象因日本著作權是死後70年,原則上以青空文庫為主。
  • 来自作者
  • 相关推荐

【翻譯】昆蟲的生命 夢野久作

【翻譯】腳 新美南吉 

看完故事後的小建議~