Chechin
Chechin

哲學男子 目前過著輪班生活 喜歡聊天,大家沒事就多來聊聊吧 希望每天都可以有發新文 哲學討論、英文翻譯、小說、情感討論 想寫自己想寫的東西

英文歌曲翻譯:OneRepublic - I Lived

活著是種祝福,亦是幸福,絕非詛咒。
幾個禮拜前,去聽了OneRepubic的演唱會,立刻陷入瘋狂,就像當年聽了溫宇航的現場唱了段遊園驚夢,馬上對崑曲癡迷。眼淚隨著悸動落下,不需要管旁人的眼光、不用在意自己懂不懂詞曲想表達的涵義。此刻我明白我活著,因為我感受、我真切地做著自己。也許我不知道我能做什麼,我人生每個階段都在迷惘,但我至少希望我每時每刻都可以感受到自己活著。我不後悔、我的價值由我決定,而不是別人眼中的標籤。最後可以笑著告別,帶著點戲謔、帶著點嘲諷,愉悅又輕鬆地說句:我活過。像陣輕風,悠悠地拂過。

按照慣例,上音樂(這系列每首都超超超級好聽,一定要聽!!):

OneRepublic - I Lived (One Night in Malibu)

OneRepublic - I Lived

Hope when you take that jump
希望當你決定放手一躍時
You don't fear the fall
你不會害怕墜落
Hope when the water rises
希望當水湧起
You built a wall
你已高築牆垣
Hope when the crowd screams out
希望當群眾驚慌喊叫
It's screaming your name
都是叫喚著你的名字
Hope if everybody runs
希望當所有人選擇都逃跑 You choose to stay
你會選擇留下

Hope that you fall in love
希望你深深陷入一段感情
And it hurts so bad
並且被傷的體無完膚
The only way you can know
你可以學會的唯一方法
is give it all you have
是付出你所有的一切
And I hope that you don't suffer
而我深深希望著你不需要承受這一些
But take the pain
但要能夠深知這些苦痛
Hope when the moment comes you'll say
希望當那個時刻來臨時,你會說

I, I did it all
我已經付出了
I, I did it all
我已經毫無保留地付出了
I owned every second that this world could give
我擁有過這世界能給予的每一分每一秒
I saw so many places
我看過了許多地方
The things that I did
都有著我付出過的痕跡
Yeah, with every broken bone
是的,它們也伴隨每次的挫折
I swear I lived
所以,我保證我活過

Hope that you spend your days
希望你可以盡情使用你的時光
But they all add up
但希望他們會是能夠加總的
And when that sun goes down
且當太陽落下時
Hope you raise your cup
希望你可以舉起你的杯子...
Oh, oh
哦...
I wish that I could witness
多希望我能夠目睹
All your joy
你所有的快樂
And all your pain
以及你所有的不快樂
But until my moment comes, I'll say
但直到我的那個時刻來臨時,我會說

I, I did it all
我、我已做到了
I, I did it all
我也已經都付出一切了
I owned every second that this world could give
我已經擁有這世界能賜予我的燦爛時光
I saw so many places
我看過許多地方
The things that I did
都有著我成就的痕跡
Yeah, with every broken bone
沒錯,當然裏頭也有著我每次遭遇的挫敗
I swear I lived
因此我也保證,我真切地活過了

Oh, whoa-oh-oh-oh,
oh-oh Oh, whoa-oh-oh-oh, oh-oh Oh,
whoa-oh-oh-oh, oh-oh Oh, whoa-oh-oh, oh,
whoa-oh-oh
(With every broken bone)
有著這些痛過的種種
I swear I lived
我保證,我真的存在過
(With every broken bone)
有著這些過去
I swear I
我保證,我

I, I did it all
我已傾盡所有
I, I did it all
我已經毫無保留
I owned every second that this world could give
我擁有過這世界賦予我的生命
I saw so many places
我看過許多地方
The things that I did
都有我活過的證明
Yeah with every broken bone
當然也有著我每次的挫折失敗
I swear I lived
所以我現在能夠發誓,我真真切切地活過

Oh, whoa-oh-oh-oh, oh-oh Oh,
whoa-oh-oh-oh, oh-oh
I swear I lived
我真的活過,我發誓
Oh, whoa-oh-oh-oh, oh-oh Oh,
whoa-oh-oh, oh, whoa-oh-oh


這首歌詞有種在讀麥克阿瑟為子祈禱文的感覺,滿滿的父愛湧現。尤其歌詞裡一天結束之後,你可以舉起酒杯,卻沒了下一句。是不是因為我不能保證我就在你對面,陪你一起喝酒聊天呢?所以只能接下:我希望我能見證你的一切。一開始對孩子的期望,到後來自己對孩子說說自己的人生,到最後就像是對自己人生的總結。這一切真的是太美好了,活著是種祝福,亦是幸福,絕非詛咒。

CC BY-NC-ND 2.0 版权声明

喜欢我的文章吗?
别忘了给点支持与赞赏,让我知道创作的路上有你陪伴。

加载中…

发布评论